Тебя скорее всего обманут.
- Не обманут, честное слово, я этого не допущу. Дай мне ее, пожалуйста.
- К тому же, хорошо бы тебе еще и иметь пятьдесят долларов, - улыбаясь, заметил он. - Нужно выплатить пятьдесят долларов наличными, иначе вещь тебе не выдадут.
- Понимаю, - сказала миссис Биксби. - Я подумаю об этом.
- Я бы предпочел, чтобы ты не занималась этим, если не возражаешь.
- Но, Сирил, ведь я нашла ее. Что бы там ни было, квитанция моя, разве не так?
- Разумеется, твоя, моя дорогая. И не нужно так волноваться.
- А я и не волнуюсь. Просто мне интересно, вот и все.
- Полагаю, тебе и в голову не приходило, что это может быть что-то чисто мужское - карманные часы, например, или набор запонок. Ты же знаешь, не только женщины ходят в ломбард.
- Тогда я подарю тебе эту вещь на Рождество, - великодушно сказала миссис Биксби. - С радостью. Но если вещь женская, я возьму ее себе. Договорились?
- Что ж, справедливо. Почему бы тебе тогда не пойти со мной, когда я буду брать ее?
Миссис Биксби уже собралась было ответить "да", но вовремя спохватилась. У нее не было никакого желания обнаруживать себя в качестве старого клиента в присутствии мужа.
- Нет, - сказала она. - Думаю, с тобой я не пойду. Видишь ли, будет гораздо интереснее, если я подожду, чем это кончится. Я так надеюсь, что это не будет что-то такое, что никому из нас не нужно.
- Тут ты права, - сказал он. - Если мне покажется, что вещь не стоит пятидесяти долларов, я ее и брать не стану.
- Но ты же сказал, что она будет стоить пятьсот.
- Совершенно уверен, что так и будет. Не беспокойся.
- О, Сирил, я сгораю от любопытства. Разве это не интересно?
- Просто забавно, - сказал он, пряча квитанцию в карман жилета. Забавно и больше ничего.
Наконец настал понедельник. После завтрака миссис Биксби проводила мужа до двери и помогла ему надеть пальто.
- Не работай так много, дорогой, - сказала она.
- Хорошо, не буду.
- Вернешься в шесть?
- Надеюсь.
- У тебя будет время зайти в ломбард? - спросила она.
- Боже мой, да я совсем забыл. Возьму такси и сейчас же туда заеду. Это по дороге.
- Квитанцию не потерял?
- Надеюсь, нет, - ответил он, пощупав карман жилета. - Нет, она здесь.
- А денег у тебя хватит?
- В самый раз.
- Дорогой, - сказала миссис Биксби, поправляя ему галстук, который был завязан просто отлично. - Если это что-то красивое, что-то такое, что, по-твоему, может мне понравиться, позвонишь мне, как только приедешь на работу?
- Да, если хочешь.
- Понимаешь, я так надеюсь, что это будет что-то для тебя, Сирил. Лучше бы для тебя, чем для меня.
- Это очень великодушно с твоей стороны, моя дорогая. А теперь я должен бежать.
Спустя примерно час, когда зазвонил телефон, миссис Биксби так сорвалась к телефону, что схватила трубку быстрее, чем прозвучал первый звонок.
- Взял! - сказал он.
- Да ну! О, Сирил, и что же это? Что-то хорошее?
- Хорошее! - кричал он. - Фантастическое! Ты бы только посмотрела! В обморок упадешь!
- Дорогой, что это? Говори же скорее!
- Ну и везет же тебе.
- Значит, это для меня?
- Конечно, для тебя. Хотя почему такую вещь заложили всего за пятьдесят долларов, убей, не пойму. Только ненормальный мог это сделать.
- Сирил! Да не мучай же меня! Я больше не могу!
- С ума сойдешь, когда увидишь.
- Да что же это?
- Попробуй отгадать. |