* * *
– Проходи, Терри, – Джей Пи жестом пригласил девушку, пропуская ее в свое жилище на втором этаже дискотеки.
Терри ступила на небольшой коврик ручной работы, лежащий у порога металлической двери.
– Не очень хороший у нас квартал, правда? – спросил Джей Пи, явно что то подразумевая. – Люди исчезают…
– А что такое?
– Ничего. То то, то другое. Не читала в сегодняшнем выпуске?
– Нет.
– Да какая то девушка пошла в «Бойлерную» и больше ее никто не видел. Опять полиция приезжала. А откуда я могу знать? Весь день здесь торчали, все вынюхивали да выспрашивали, но ни с чем убрались восвояси.
Терри не придала значения рассказу и прошлась по комнате, остановившись напротив каменной статуи и вешая сумочку на обломанное древко, пронзающее грудь какого то мужчины с искаженным гримасой боли лицом.
– Ну что, как будто ты никогда отсюда и не уходила, правда, милая?
– Не совсем так, – поправила она. – Вот эту штуку ты только затаскивал наверх, когда прогнал меня, назвав при всех потаскухой.
Терри щелкнула пальцем по зашитому рту младенца с иголкой в руке.
– Ну ладно тебе вспоминать старое. Я тогда погорячился, да и ты хороша…
– Что? – недовольно спросила Терри, снимая с дротика сумку.
– Не кипятись, – поспешил остановить ее Джей Пи. – К чему эти склоки, ведь мы любим друг друга.
Терри, ничего не сказав, уселась на мягкую банкетку, принесенную сюда из бара, и посмотрела на безобразную скульптуру.
– Она какая то другая теперь…
– Да. Я ее немного доработал, почистил. Одна моя знакомая вложила всю свою душу и сердце в это произведение искусства.
– Какая знакомая? Я ее знаю? – осведомилась Терри, закуривая предложенную ей сигарету и немного ревнуя.
– Да нет, – неохотно ответил Джей, досадуя на то, что вообще упомянул о ней. – Ты здесь, значит ее больше не существует. Я так благодарен тебе, что ты пришла.
– Да? Послушай, Джон… – начала она.
– Давно ты меня так не называла, – прервал он. – Терри, я знаю, о чем мы оба думали: будем мы или не будем мы… Ведь так?
– Да, но…
Монро подсел к ней, обняв одной рукой за плечи. Терри попробовала протестовать, но уступила.
– Иди сюда, – привлек ее к себе Джей и поцеловал в затылок. – Нам о многом нужно поговорить. Мы сейчас выпьем, расслабимся – и забудем все наши переживания.
– Я так не считаю! – оттолкнула его Терри и встала, сделав шаг по направлению к буфету, собираясь с духом, чтобы выложить ему все, что она о нем думает.
Открыв дверцу бара, она плеснула в стакан изрядную дозу виски и, не разбавляя, выпила ее одним махом.
– Я понимаю, – произнес Джей. – Тебе обидно…
– Я не смогу простить тебя. По крайней мере, так скоро. Я к этому еще не готова.
– Конечно, конечно. Успеется. У нас впереди целая ночь.
Потеребив висевшую на ней груду всевозможных цепочек и откупорив бутылку, Терри налила еще одну порцию виски, но на сей раз разбавила ее тоником.
Джей удовлетворенно смотрел на нее, наблюдая, как гнев ее постепенно остывает, сдавая свои позиции рассудку.
Терри отхлебнула виски и повернулась к довольному Монро, который тут же сделал грустную физиономию.
– Ты все же сволочь, Джей Пи, – с неприязнью в голосе сказала она.
– Я знаю, – согласился Джей. – Но ничего не могу с собой поделать. Если разобраться, то ты тоже не ангел.
– На что ты намекаешь?
– Да так, ни на что. |