Книги Приключения Эжен Сю Агасфер страница 910

Изменить размер шрифта - +
Но
ничего ужаснее зрелища, представшего сейчас перед ними, они не
видели… Этот длинный ряд кроватей с лежащими на них больными, из
которых одни корчились, испуская страшные болезненные стоны,
другие хрипели в муках предсмертной агонии, иные в мучительном
бреду, рыдая, призывали отсутствующих дорогих людей, с которыми
смерть должна была их разлучить… — все это зрелище, способное
возбудить ужас в душе закаленного человека, несомненно, должно
было страшно потрясти этих девушек, великодушная и необдуманная
экзальтация которых толкнула их на это роковое посещение. На это и
рассчитывали Роден и его соучастники. Не надо забывать, что
потрясение было тем более ужасно, что при виде мучения больных
страдалиц девушкам невольно пришла на ум смерть матери, умершей от
той же болезни, от холеры…
    Представим же себе состояние этих несчастных, уже испуганных
опасностью, которой угрожало им нападение Морока, и проводивших
свои печальные поиски среди несчастных больных, страдания, агония
и смерть которых оживляли в их уме страдание, агонию и смерть их
матери.
    С минуту бедные девочки, при виде этого мрачного зала,
почувствовали, как слабеет их решимость: какое-то черное
предчувствие заставило их пожалеть о геройской неосторожности; уже
несколько минут они чувствовали какую-то глухую дрожь, леденившую
им кровь, в висках у них болезненно стучало. Но считая эти
ощущения, — всей опасности которых они не понимали, — следствием
испуга, который причинил им Морок, они собрались с мужеством,
ophgb`kh на помощь всю свою доброту и великодушную решимость,
обменялись нежным взглядом и отправились, разделившись, одна
направо, другая налево, на печальные поиски.
    Габриель, перенесенный в комнату дежурных врачей, скоро
пришел в себя. Рана, прижженная сразу благодаря присутствию духа и
мужеству, не представляла опасности, и, дав её перевязать, он
сейчас же направился обратно в зал, так как именно там он давал
последнее напутствие умирающей в то время, когда его прибежали
предупредить о том, что Морок разорвал веревки.
    Перед тем как миссионер должен был войти в зал, Роза и Бланш
оканчивали осмотр кроватей, одна по правую, другая по левую
сторону перегородки. Сестры ещё не встретились. Их шаги
замедлялись; время от времени они должны были опираться о кровати,
мимо которых проходили: силы им изменяли. Испытывая мучительное
головокружение, они действовали почти машинально. Увы! Бедняжки
разом подверглись страшной заразе. По странному физиологическому
феномену, о котором мы говорили и раньше, феномену, иногда
проявляющемуся у близнецов вообще, а у наших сестер повторявшемуся
при всякой болезни, они обе почувствовали одни и те же симптомы,
что делало их похожими на два цветка на одной ветке, которые
одновременно расцветают и увядают. Зрелище страданий и агоний, при
котором присутствовали сироты, проходя по длинному залу, ускорило
развитие ужасного заболевания. На взволнованных, неузнаваемых
лицах Розы и Бланш появилась уже смертельная печать болезни, когда
они дошли каждая до конца залы, где им так и не удалось найти свою
гувернантку.
    Роза и Бланш, разделенные высокой перегородкой, не могли
видеть друг друга. Но когда, наконец, они взглянули друг на друга,
произошла душераздирающая сцена.

    52. АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ

    Прелестная свежесть лиц Розы и Бланш сменилась мертвенной
бледностью. Большие голубые глаза, запавшие в орбиты, казались
громадными.
Быстрый переход