|
Произнеси он свою реплику веско и убедительно, ее бы просто не заметили в обшей напряженной атмосфере перепалки. А вот этак - задумчиво пропетая, ни к кому, собственно, не обращенная меланхоличная реплика - заставила всех повернуться к ее автору, словно он ударил в гонг.
- Да, - продолжил рассуждать вслух Йонг. - Мы не учитываем еще одного, форсмажорного, фактора... Мы с вами здесь - лишь гости, господа... Приглашенные специалисты. Наемники... Никто из нас не сможет ничего противопоставить приказу второго капитана, если таковой последует...
- Первого, - поправил его Манцев. - Это я - второй. Так по Уставу Аренды...
- Короче говоря, если капитану со стороны корри взбредет в его плюшевую голову отменить операцию... - приняв кивком головы сделанное замечание, продолжил полковник. - Я просто не представляю, что мы с вами сможем противопоставить такому приказу...
Корри - «плюшевые мишки» Планеты Больших Деревьев. Мира, само название которого не в состоянии были произнести большинство дееспособных homo sapiens... Создания, в принципе не допускающие возможность убийства разумного существа. Идеальная ширма для прикрытия карательной экспедиции «Цунами». И - непреодолимое препятствие при другом раскладе карт Судьбы. В случае утечки информации. Туповатый на вид и вечно прямолинейный Йонг нащупал-таки то игольное ушко, через которое верблюд неисполнения мог ускользнуть от Демона Ответственности.
- М-да.. - уловив тонкую, паутинкой повисшую в воздухе нить интриги, задумчиво и так же, как и полковник, безадресно заметил капитан Манцев. - А ведь это очень, очень возможная ситуация... Корри далеко не слепы. И вся эта цепь ситуаций... Пираты, заложники, штурм, неповиновение «Саратоги»... Все это уже десять раз могло раскрыть им глаза на...
- На некоторые особенности миссии «Цунами», - уточнил Горский.
- Так я не понимаю, господа, - сменив меланхолично-задумчивый тон на другой - серьезный, исполненный конкретики и решимости, как ни в чем не бывало спросил Йонг, - что же мы с вами намерены предпринять?
«Хорош гусь! - подумал Горский, откидываясь на спинку кресла. - Но гусь, мыслящий стратегически. Мы влетели в совершенно провальную ситуацию: выполнение приказа нами обернется полным провалом для них. И, похоже, не первым. Но это же будет провалом и для „Цунами“ - теперь, когда в дело влез эпизод с захватом гражданского судна... А вот успех их миссии - провал для нас не полный. Провал, за который, конечно, придется отвечать. Но отвечать не по полной программе, кулуарно... - Он скрипнул зубами. - Что ж, надо уметь проигрывать. И, проигрывая, сводить потери к минимуму. Пусть полетят погоны... Пусть придется „искупать допущенные ошибки“ в какой-нибудь чертовой дыре... Но не отвечать за разглашение... Главное - именно это... В конце концов „ферма“ раскрыта и ее ликвидация предрешена. Или сама Нелюдь уничтожит ее, или люди Чура выжгут очаг заразы на своей планете. А может, и мы, но не так, как было намечено... И в этом смысле миссия „Цунами“ будет выполнена. В любом случае...»
- Я думаю, что вариант решения наших проблем, - произнес он вслух уже более примирительным тоном, - должен быть по-хорошему компромиссным...
Он окинул взглядом собравшихся. Остановил его на напряженно внимательном Лошмидте.
- Мы вправе дать вашему «материалу» какое-то время на то, чтобы одуматься и выбраться из зоны гарантированного уничтожения. Но время это не может быть слишком большим. Ведь мы вправе рассчитывать и на ваше понимание нашей проблемы, господа. |