Изменить размер шрифта - +

    -  Стоп! - сказал он и полез в бумажник. - Те облигации, они не похожи вот на это?

    Он вытащил то, что считал купюрами не известной никому валюты - из той здоровенной пачки, что без толку захламляла ящик его рабочего стола в агентстве. Давно расставшись с надеждой добиться от кого-нибудь хоть какого-то толку по части выяснения их номинала и курса он просто по привычке таскал с собой этот листок, испещренный многочисленными символами и надписями на языке, которого не знал никто.

    -  Ого! - одобрительно воскликнул Гильде. - Это, разумеется, они! Я вложил в «Ноланс» - в желтую серию - большие деньги. И, пожалуй, был некоторое время основным их держателем на этой планетке. Выходит, Ник поделился с вами своим гонораром... И даже не объяснил, что эти бумажки коллекционеры охотно покупают по две сотни за штуку. Правда, не федеральными кредитками, конечно, а местными «тугриками», но все же... Я рассчитывал, однако, что он сбудет всю партию оптом - это было бы много удобнее... Бедняга, видно, не хотел засветиться. Как, впрочем, и я...

    -  Вы говорите - по две сотни за штуку? - несколько невпопад перебил его Ким. - Пожалуй, большая часть гонорара Ника осталась мне на память. Там почти девятьсот таких бумажек.

    Гильде озадаченно потер лоб:

    -  Знаете, в высшей мере неосторожно было со стороны Ника держать такие деньги в обычном сейфе просто так - в офисе...

    Ким не стал уточнять, где именно на самом деле хранил его несколько экстравагантный компаньон столь ценные, как выяснилось, бумаги.

    -  В таком случае, - с некоторым облегчением констатировал Гильде, - считайте, что вы получили аванс, и аванс солидный. Вы беретесь за дело? Я подготовил примерный текст договора... Контракта. Прочитайте.

    Ким взял в руки покрытый убористым, разбитым на аккуратные «коробочки» пунктов и под-под-под-пунктов текстом и быстро пробежал его глазами. Собственно, он уже знал, что подпишет контракт.

    Единственное, что никак не давалось ему, это понять, откуда взялась эта его уверенность.

    -  Итак, первое, чего вы хотите, это чтобы я установил за вами негласное наблюдение и связывался с вами только по вашему вызову или если обнаружу некую опасность, угрожающую вам?

    -  Вы правильно поняли меня. Это - первое. Второе, вы беретесь установить - существует ли за мной слежка. И если да, то кто ее осуществляет. Это вовсе не обязательно люди «Лексингтон Грир»...

    На этот счет Ким уже мог кое-что рассказать Клаусу. Но тот не дал ему вставить ни единого слова в свой - сухой и отрывистый - монолог.

    -  И третье. Вот это - специальное приложение.

    Он протянул Киму отдельный листок. Тот пробежал его глазами и посмотрел на Гильде с сомнением.

    -  Это... Это - достаточно странный пункт... Вряд ли какой-нибудь юрист согласится заверить его...

    -  Ну, это не ваша забота, агент. Скажите одно: вы согласны подписать контракт?

    Ким молча достал электрокарандаш, сделал в основном тексте пару пометок (в нем надо было кое-что уточнить, а кое-что и поправить) и перекинул оба листка Гильде.

    -  Вот в таком виде - да...

    «Господи, - подумал он, - что движет мной? Я сую голову в петлю, которая утащила бог весть куда уже троих. И тащит еще одного. Что движет мной?»

    -  Отлично, - сухо подвел Гильде черту под деловой частью разговора.

    Даже не взглянув на пометки Кима, он сложил листки и спрятал их в нагрудный карман.

Быстрый переход