Изменить размер шрифта - +
А вот построено все было в более грубой манере, с обилием полукруглых сводов, открытым чужому глазу – не так, как это понравилось бы людям или мерсейцам, поскольку предки ардазирхо жили кучно в пещерах, а на охоту ходили стаей.

Флэндри втолкнули в маленькую, оборудованную под лабораторию комнатку, два воина пристегнули его к стулу, а седевший лаборант начал готовить инструмент.

В последующие день‑два Флэндри не раз приходилось вопить, и с этим он ничего не мог поделать – иначе электронное обучение не шло бы так быстро. Наконец, ослабевший и трясущийся, он научился рычать на урдаху. Однако, подумал он, ардазирхо прекрасно осведомлены. Они разобрались в нервной системе человека настолько хорошо, что могли наложить новую языковую систему за считанные часы, не нанося вреда психическому здоровью обладателя этой нервной системы.

Почти никакого.

Флэндри повели по бесконечным гулким залам, флюоресцентное голубоватое сияние в которых резало глаза, и ему всю дорогу приходилось щуриться. Но и в таких условиях он наблюдал за тем, что происходит вокруг. Вот на бешеной скорости промчался груженный боеприпасами грузовик, за рулем которого сидел военный и во всю глотку крыл пешеходов. Вот комната, битком набитая голыми красношерстными тварями, которые лежали, раскинув руки и ноги, рыча друг на друга и огрызаясь. Вот играют в кости, бросая четырехгранный кубик, ставя на кон свое услужение в рабстве в течение года. Вот проходит состязание в борьбе, причем в ход идут и зубы, и когти. Вот проверяют друг у друга нервы, становясь по одному к стене, а остальные мечут топорики. Вот что‑то вроде церквушки, в которой какой‑то скрючившийся ардазирец катался по колючим веткам перед большим горящим колесом. А вот, должно быть, что‑то вроде столовой, воины лежат вповалку на меховых ковриках и, не разжевывая, глотают куски сырого мяса и подвывают хором танцору, отплясывающему на чудовищных размеров кожаном барабане.

Наконец человека привели к какому‑то кабинету, искусственной пещере с толстым слоем соломы на полу, сумеречными тенями по углам и тонкой струйкой воды, сбегавшей по желобку в стене. На ворсистом помосте, упершись в него локтями так, чтобы голова была на уровне наклонной столешницы, растянулся крупный ардазирец. На нем была только плетеная кожаная рубашка да кривой нож и весьма современный бластер. Еще были в кабинете телеэкран и коммутатор – тоже новые. Доставившие Флэндри охранники в его присутствии прижимали руки к своим черным носам.

– Идите, – сказал он им на урдаху, – и подождите в коридоре. – Охрана повиновалась, а он крикнул Флэндри: – Если хотите, садитесь.

Человек сел. Он был еще слаб после всех испытаний, грязен, голоден и оборван. Машинально он пригладил волосы и мысленно поблагодарил человеческую леность: на обработанных специальным ферментом щеках борода еще долго не будет расти. Моральный фактор был для него весьма существенным.

Его больные мускулы напряглись – дело снова завертелось.

– Я – Свантозик из Джанир Йа. – Голос грубый. – Мне доложили, что вы – капитан Доминик Флэндри из флотской разведки терран. Можете считать, что по положению мы на равных.

– Как коллега коллеге, – прохрипел Флэндри, – не дадите мне попить?

– К вашим услугам. – Свантозик показал на артезианский ручеек. Флэндри бросил на него укоризненный взгляд, но ему надо было добиться еще кое‑чего.

– Если бы вы снабдили меня темными очками и сигаретами, это было бы благодеянием, заслуживающим моей благодарности. – В силу необходимости слово «сигареты» было произнесено на англике. Ему удалось выдавить из себя улыбку. – А попозже я вам расскажу и о других проявлениях вежливости, которые должны стать нормой.

Свантозик затявкал – так он смеялся.

– Так я и думал, что у вас будут болеть глаза.

Быстрый переход