Изменить размер шрифта - +

– Да, – ответил Итан, выныривая из своих мыслей. – Он мог разорвать помолвку, к которой ее принуждал отец. С тем самым Стиксом…

– А король знал, что Лита – феникс?

– Нет, – ответил Итан. И вдруг задумался. Какое-то неясное чувство кольнуло сердце, некое воспоминание сверкнуло – и погасло. – Откуда он мог знать? – добавил, однако с тенью сомнения. – А я сам не собирался распространяться об этом по понятным причинам.

Рих одобрительно кивнул и запахнул сильнее полы плаща, поднял меховой воротник. Итан перед отъездом поделился с ним своей одеждой, уж очень наряд Риха привлекал внимание и непривычным фасоном, и яркой расцветкой. Теперь на брате Паолы был надет его дорожный костюм и теплый плащ, в каковом наряде он явно чувствовал себя неуютно.

– В столицу приедем на рассвете? – спросил Рих.

– Да, возможно, даже затемно, – ответил Итан, размышляя над тем, успел ли Тхуко что-то узнать за столь короткий период его отсутствия.

До поезда было еще время, и Итан с Рихом зашли в таверну неподалеку от причала. Посетителей в этот час в таверне не было, поэтому обслужили их быстро. В академии они не успели поужинать, перекусили здесь, а когда уже покидали заведение, им навстречу внезапно вышла пожилая женщина в платке и поношенном плаще.

– А я говорила ей, говорила… Теперь твоя очередь ее спасать! – направила она на Итана крючковатый палец, затем указала на Риха: – Красивый, сильный… Но не местный. Ярче огня… Дороже золота…

– Откуда вы знаете? – Рих попытался вступить с ней в разговор, однако на крыльце показалась хозяйка таверны и, сокрушенно качая головой, увела старушку.

– Она не в своем уме, простите, – виновато сказала хозяйка и исчезла в дверях.

– А по-моему, с ее рассудком все в порядке, – заметил Рих. – Мне кажется, она узнала во мне феникса. А вам намекнула на Литу.

– Возможно, – сухо отозвался Итан. – Прорицатели существуют, однако истинных очень мало. А вот шарлатанов предостаточно. Да и хозяйка может быть права: возможно, у старушки помрачение рассудка и эти слова лишь плод ее болезни, а мы в них услышали то, что нас сейчас волнует.

Дала о себе знать уже не первая ночь, проведенная без сна, и Итан все же заснул в поезде под ритмичный стук колес. Проснулся незадолго до прибытия. Было еще темно, солнце только-только показалось из-за горизонта. Уже когда подъезжали к дому Ребекки, небо окрасилось розовым, посветлело.

Рих всю дорогу с интересом рассматривал город, крутил головой, вглядывался в названия улиц и магазинов.

– Я впервые в Фалвейне, – сказал он. – И никогда не думал, что здесь окажусь. Еще и при таких обстоятельствах.

– Вы редко выходите в наш мир? – спросил Итан.

– Редко. И предпочитаю места, удаленные от городов и больших деревень. В целях безопасности.

Несмотря на ранний час, Ребекка встретила их сама.

– Ты так быстро, – удивилась она и обняла Итана.

– Да, я даже не ночевал в академии. Удалось быстро узнать все, что хотел, – ответил Итан. – Познакомься, это брат Паолы, Рих.

Он нарочно не стал называть титул своего спутника, чтобы не волновать сестру и не вызывать ненужных вопросов. Но Рих, кажется, был совсем не против подобного представления. Он улыбнулся Ребекке и склонил голову в знак приветствия.

– Где Тхуко? – поинтересовался Итан.

Быстрый переход