|
Признаться, я немного смутилась, но виду не подала. – А вы не спешите?
Ректор извлек из внутреннего кармана часы, взглянул на циферблат.
– Пока нет.
При взгляде на его часы в груди что-то дрогнуло. Затем перед глазами возникла картина: я еще девочка, какой-то мужчина вырывает у меня шкатулку, кричит. Нет, это не посторонний мужчина, это мой отец… Отец? Крышка шкатулки случайно открывается и часть ее содержимого – серьги, браслеты, броши – сыплется на пол. Мужчина торопливо подбирает их, кричит на меня сердито, я плачу. Потом он уходит, а я замечаю на ковре забытые им часы. Эти самые.
– Паола! – Итан Мадейро обхватил меня за плечи, и я вынырнула из воспоминаний.
– Ваши часы, – пробормотала я, – они…
– Да, их подарили мне вы, – ответил он.
– Подарила их вам? – переспросила растерянно.
– Вы не это вспомнили? – Я уловила в его тоне разочарование.
– Нет, себя в детстве. И мужчину… отца. Почему мне хочется его так назвать? Ведь у меня другой отец.
– Это, видимо, ваш приемный отец. Вас удочерила семья Грандов в детстве, взяли из приюта, – ответил Мадейро.
Его руки по-прежнему лежали на моих плечах, даруя странное ощущение защищенности.
– Откуда вы знаете? – поинтересовалась я.
– Вы сами мне рассказывали об этом, – с легкой усмешкой ответил Мадейро.
– Что еще вы обо мне знаете?
– Не так уж много. Ваша приемная мать рано умерла, вы жили с отцом. У вас были не очень теплые отношения…
– Это было заметно, – вернулась на миг в то воспоминание.
– Вы отучились в столичном университете, затем приехали к нам сюда на стажировку, – продолжал Мадейро.
– Вот как… – Я все никак не могла собраться с мыслями. – Что-то еще?
– Да… – Ректор чуть замялся. – Еще вы сбежали от своего жениха, за которого вас насильно пытался выдать замуж отец.
– Теперь все понятно! – Я нервно хохотнула.
Вот откуда у меня чувство повторения ситуации с Шейном! Оказывается, я уже сбегала от навязанного брака.
– Что именно вам понятно? – не понял Мадейро.
– Не важно, – отозвалась я. – Скажите, господин ректор, а те курсанты, которые были у портала в момент моего появления, они охраняют его?
– Да, и сейчас тоже. Вы боитесь, что за вами придут?
– Не исключаю такой возможности, – вздохнула я.
– Я постараюсь этого не допустить, – твердо произнес ректор. – Никто не сможет явиться на остров так, чтобы я об этом не знал.
Я благодарно улыбнулась ему.
– Давай сделаем еще круг у этого озера и закончим, – донесся до нас голос из-за деревьев и вскоре на тропинке показался огромный орк, за ним шел парнишка. Тот самый, который бросился было ко мне вчера вечером у замка. Кажется, ректор обращался к нему «Фред». Сейчас, увидев меня, он тоже заулыбался, а вот орк загадочно ухмыльнулся.
– Простите, мы не думали, что здесь кто-то будет в этот час, – произнес он.
– А Фред почему не на лекции? – строго спросил Мадейро.
– Так у нас по расписанию языковедение, которого нет. Вот мы и решили использовать это время для тренировки, – объяснил Фред, поглядывая при этом на меня.
– Как поживаете, тэра Гранд? – поинтересовался у меня орк. |