Изменить размер шрифта - +

                                  Занавес

 

 

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

 

 

          Квартира  Геккерена.  Ковры,  картины, коллекция оружия.

          Геккерен  сидит  и  слушает музыкальную шкатулку. Входит

                                  Дантес.

 

Дантес. Добрый день, отец.

Геккерен. А, мой дорогой мальчик, здравствуй. Ну, иди сюда, садись. Я  давно

     тебя не видел и соскучился. Отчего у тебя  недовольное  лицо?  Откройся

     мне. Своим молчанием ты причиняешь мне боль.

Дантес. J'etais tres fatigue ces jours ci... [Я очень утомился за эти дни...

     (фр.)] У меня сплин. Вот уже третий день  метель.  Мне  представляется,

     что ежели бы я прожил здесь сто лет, я бы все равно не привык к  такому

     климату. Летит снег, и все белое.

Геккерен. Ты хандришь. А, это дурно!

Дантес. Снег, снег, снег... Что за тоска!  Так  и  кажется,  что  на  улицах

     появятся волки.

Геккерен. А я привык за эти четырнадцать лет. Il n'y a pas  d'autre  endroit

     au monde, qui me donne comme' Petersbourg  le  sentiment  d'etre  a  la

     maison [На всем свете нет другого места, кроме  Петербурга,  где  бы  я

     чувствовал себя  как  дома  (фр.)].  Когда  мне  становится  скучно,  я

     запираюсь от  людей,  я  любуюсь,  и  скука  убегает.  Послушай,  какая

     прелесть! Я сегодня купил.

 

                              Шкатулка играет.

 

Дантес. Не понимаю твоего пристрастия к этому хламу.

Геккерен. О нет, это не хлам. Я люблю вещи, как женщина - тряпки. Да  что  с

     тобою?

Дантес. Мне скучно, отец.

Геккерен. Зачем ты это сделал, Жорж? Как хорошо, как тихо мы жили вдвоем.

Дантес. Смешно говорить об этом. Ты-то знаешь, что я не мог не  жениться  на

     Екатерине.

Геккерен. Вот я и говорю: твои страсти убьют меня.  Зачем  ты  разрушил  наш

     очаг? Лишь только в доме появилась женщина, я стал  беспокоен,  у  меня

     такое чувство, как будто меня выгнали из моего угла. Я потерял тебя,  в

     дом вошла беременность, шум, улица. Я ненавижу женщин.

Дантес. Ne croyez pas de  grace,  que  j'aie  oublie  cela  [Ради  бога,  не

     думайте, что я об этом забыл (фр.)]. Я это знаю очень хорошо.

Геккерен. Ты неблагодарен, ты растоптал покой.

Дантес. Это несносно! Посмотри, все смешалось и исчезло.

Геккерен. Ну, а теперь на что ты можешь жаловаться? Ведь ты увидишь ее? Твои

     желания исполнены.

Быстрый переход