XVI. ПРИ ВСЕЙ этой политической деятельности, речах, разуме и
красноречии Алкивиад, с другой стороны, вел роскошную жизнь, злоупотреблял
напитками и любовными похождениями, носил точно женщина, пурпурные одеяния,
волоча их по рыночной площади, и щеголял своей расточительностью; он вырезы-
вал части палубы на триерах, чтобы спать было мягче, т. е. чтобы постель его
висела на ремнях, а не лежала на палубных досках; на его позолоченном щите
не было никаких родовых эмблем, а только Эрот с молнией в руке.
Глядя на все это, почтенные люди испытывали отвращение и негодовали,
боясь его своеволия и неуважения к законам, казавшимся чуждыми и как бы
тираническими; чувства к нему народа хорошо выразил Аристофан, сказавший,
что город Алкивиада
Жалеет, ненавидит, хочет все ж иметь.
Еще лучше выразил он ту же мысль аллегорически.
К чему было в Афинах льва воспитывать?
А вырос он - так угождать по норову.
Но его пожертвования, хорегии, непревзойденные дары городу, слава
предков, мощь красноречия, телесная красота и сила, военная опытность и
храбрость - вое это заставляло афинян прощать ему все прочее и относиться к
нему снисходительно, постоянно давая его преступлениям самые невинные
названия, называя их честолюбивыми выходками, шутками. Так было с Агатархом,
художником, которого он запер, а после того, как тот расписал его дом,
отпустил, богато одарив; Таврею, своему сопернику по хорегии, он дал
пощечину, когда последний стал оспаривать у него победу. Он выбрал себе одну
мелиянку из числа пленных, сделал ее своей любовницей, прижил с ней сына и
воспитал его. И это называли человеколюбивым поступком, хотя Алкивиада
считали главным виновником убийства всех взрослых жителей Мелоса, так как он
поддержал такое решение Народного собрания. Аристофонт нарисовал Немею,
державшую на руках Алкивиада; все в восторге сбегались смотреть на картину,
но старики и этим были недовольны как чем-то тираническим и противозаконным.
Считали очень меткими слова Архестрата, что Греция не смогла бы вынести двух
Алкивиадов. Однажды Тимон, встретив торжествующего Алкивиада, которого
провожали из Народного собрания, не уклонился от встречи, как обычно делал в
отношении других, но, подойдя к нему и взяв его за руку, сказал: "Ты хорошо
делаешь, что преуспеваешь, сын мой, ибо в тебе растет большое зло для всех
этих людей". Некоторые рассмеялись, другие выругали его, но кое-кто весьма
призадумался над этими словами. Так неопределенно было мнение об Алкивиаде
из-за неровности его характера.
XVII. ЕЩЕ когда был жив Перикл, афиняне стремились в Сицилию и после
его смерти взялись за дело, собирая так называемые "союзные и
вспомогательные отряды" и посылая их каждый раз тем, с которыми сиракузцы
поступали несправедливо, подготовляя почву для более крупной экспедиции. |