Вопль черной ненависти вырвался из его горла. Расталкивая своих воинов, он бросился вперед, выкрикивая имя Алладина.
Джашид больше не помнил и не хотел помнить об обещании верховному эрлу доставить Алладина живым. Теперь он жаждал его смерти, и ничто другое его не устраивало.
В свою очередь Алладин тоже рванулся к нему. Он устремился в образовавшуюся во вражеском строю брешь, зарубил одного, отбил удар другого и очутился лицом к лицу со своим смертельным врагом.
Джашид с криком бросился на него. Между двумя сражающимися отрядами образовалось свободное пространство. Кхор и его команда занимали нос корабля до мачты, северные варвары сгрудились на корме. И те, и другие на время перестали биться, чтобы перевести дух. Оба отряда молча наблюдали, не вмешиваясь, за схваткой своих предводителей.
Меч Алладина и секира Джашида столкнулись, высекая снопы искр. В этом бою Алладина оставила прежняя робость и нерешительность перед лицом более опытного противника. Юноша был мрачен и холоден.
Однако после очередного удара он на секунду открылся, и Джашид тотчас нанес удар. Он не пробил кольчугу и не задел кость. Но левая рука Алладина повисла, как плеть. Джашид усилил натиск.
Он то метил в шею, то старался подрезать ноги. Во время одной из таких атак Алладин поскользнулся и упал на колени. Страшный удар пришелся по его шлему, но в тот же миг меч Алладина достал ногу Джашида. Удар пришелся по старой ране.
Джашид с разрубленным бедром рухнул на палубу и, отбросив секиру, пополз к борту корабля. Полуоглушенный, с разбитым шлемом, Алладин поднялся на ноги и некоторое время непонимающе смотрел за действиями своего противника.
Добравшись до борта, Джашид с трудом поднялся. Его лицо было бледнее обычного. Он злобно оскалился в усмешке и прохрипел:
- Мне не суждено было сразить тебя, проклятый иноземец! Но и ты не держишь мою жизнь в руках! Я сам выбираю себе смерть! А перед смертью я проклинаю тебя и твое дело. Пусть...
В этот миг раздалось пение спущенной тетивы, и стрела глубоко вонзилась в сердце работорговца. Тот недоумевающе посмотрел на нее, попробовал что-то сказать, но жизнь уже оставила его. Он перегнулся через борт и грузно рухнул в воду.
Алладин оглянулся. Слотар медленно опускал лук.
– Не хватало тебе только проклятий змее- поклонника, - угрюмо проворчал он. - Неужели ты не знаешь, что они имеют обыкновение сбываться? Сам ему рот не мог закрыть? Стоишь, смотришь… Эх!
Вдруг на корме раздался оглушительный вой. Видя гибель своего предводителя, варвары сильно пали духом, но деваться им было некуда, и поэтому с отчаянием обреченных они ринулись в атаку.
Алладин бросился им наперерез, но поскользнулся в луже крови и рухнул на палубу. Копье, просвистев, ударило туда, где он только что был.
- Повезло, - пробормотал он и попытался подняться.
Но тут над его головой начали свистеть стрелы. Пронзенные насквозь, варвары падали один за другим. Несколько из них кинулись к Алладину и навалились на него.
Они толкались и мешали друг другу, потому что каждый из них хотел нанести смертельный удар. Алладин рубанул одного из нападавших по лодыжке. Варвар рухнул, воя от боли.
Прежде, чем Алладин успел использовать свой меч во второй раз, другой варвар поднял топор и уже собирался раскроить юноше голову, но подоспел Слотар. Мелькнула его булава, и тело воина отнесло куда-то в сторону. Это был последний воин из команды вражеского корабля.
- Победа! - закричал Слотар, и гулкое эхо тысячекратно повторило это слово.
Глава десятая
КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ
К вечеру Кхор вывел корабль из разноцветного лабиринта. Путешественники надеялись с наступлением темноты незаметно ускользнуть от кораблей северных варваров.
Погода стала портиться. Небо приобрело темно-бронзовый оттенок. Вдалеке слышался зловещий гул надвигающейся бури. |