Изменить размер шрифта - +

В дальнейших поисках он участия не принимал. Посмотрел, как суетятся жандармы и полицейские, послушал несущиеся сверху вопли Евстратия Павловича и двинулся обратно к площади.
У газетного киоска толпились зеваки, мелькала белая фуражка околоточного.
Подходя, инженер услышал дребезжащий старческий голос, возвещавший слушателям:
- Сказано в пророчестве: посыплются с небеси звезды железные и поразят грешников...
Эраст Петрович хмуро сказал околоточному:
- Публику убрать.
И хоть был в цивильном платье, полицейский по тону понял - этот имеет право приказывать - и немедленно задудел в свисток.
Под грозное "Пасстаранись! Куда прешь?" Фандорин обошел место побоища.
Все четверо агентов были мертвы. Лежали в одинаковой позе, навзничь. У каждого во лбу, глубоко войдя в кость, торчала железная звездочка с острыми блестящими концами.
- Хос-поди! - закрестился подошедший Евстратий Павлович.
Всхлипнув, присел на корточки, хотел выдернуть железку из мертвой головы.
- Не трогать! К-края смазаны ядом.
Мыльников отдернул руку.
- Что за чертовщина?
- Это сюрикэн, он же сяринкэн. Метательное оружие "крадущихся". Есть в Японии такая секта потомственных шпионов.
- Потомственных? - часто-часто заморгал надворный советник. - Это как у нашего Рыкалова из розыскного отдела? У него еще прадед в Секретной канцелярии служил, при Екатерине Великой.
- Вроде этого. Так вот зачем он на киоск взобрался...
Последняя реплика Эраста Петровича была адресована самому себе, но Мыльников вскинулся:
- Зачем?
- Чтоб метать по неподвижным мишеням. А вы - "к-кошка на заборе". Ну и наломали же вы, Мыльников, дров.
- Что дрова. - По щекам Евстратия Павловича катились слезы. - Наломал - отвечу, не впервой. Людей жалко. Ведь какие молодцы, один к одному. Зябликов, Распашной, Касаткин, Мебиус...
Со стороны Татарских улиц бешено вылетела коляска, из нее выкатился бледный человек без шляпы, еще издали закричал:
- Евстратьпалыч! Беда! Ушел Дрозд! Пропал!
- А наш подсадной что?!
- Нашли с ножом в боку!
Надворный советник зашелся таким бешеным матом, что из толпы донеслось уважительное:
- Внятно излагает.
А инженер быстрым шагом двигался в сторону вокзала.
- Куда вы? - крикнул Мыльников.
- В камеру хранения. Теперь за мелинитом не явятся.

***

Но Эраст Петрович ошибся. Перед распахнутой дверью переминался с ноги на ногу приемщик.
- Ну как, взяли голубчиков? - спросил он, увидев Эраста Петровича.
- Каких г-голубчиков?
- Да как же! Тех двоих. Которые багаж забрали. Я жал на кнопку, как велено. Потом заглянул в комнату к господам жандармам. Смотрю - пусто.
Инженер застонал, как от приступа боли.
- Д-давно?
- Первый был ровно в пять. Второй минуточек через семь-восемь.
Брегет Эраста Петровича показывал пять двадцать девять.
Надворный советник снова заматерился, но теперь уже не грозно, а жалобно, в миноре.
- Это пока мы по дворам и подвалам лазали, - причитал он.
Фандорин же констатировал траурным голосом:
- Разгром хуже Цусимы.

Слог второй, насквозь железнодорожный

Здесь же, в коридоре, случился межведомственный конфликт. Эраст Петрович, от злости утративший свою обычную сдержанность, высказал Евстратию Павловичу всё, что думает по поводу Особого Отдела, который горазд плодить доносчиков и провокаторов, а как дойдет до настоящего дела, оказывается ни на что не годен и лишь приносит вред.
- Вы, жандармы, тоже хороши, - огрызнулся Мыльников. - Что это ваши умники без приказа с засады сорвались? Упустили мелинитчиков, где их теперь искать?
И Фандорин умолк, сраженный то ли справедливостью упрека, то ли обращением "вы, жандармы".
- Не сложилось у нас с вами сотрудничество, - вздохнул представитель Департамента полиции.
Быстрый переход