Изменить размер шрифта - +
  Этот свой шаг он  объяснил,  выступая на  высшем совете партии,
тем,  что  ненадежность положения в  Белграде <обязывает иметь  в  резерве
личность оппозиционера, чтобы в случае каких-либо изменений на Балканах мы
не бегали высунув язык по Европе и  не выпрашивали себе усташей в Берлине,
а  оказались  бы  хозяевами  положения,  имея  подконтрольного хорватского
лидера в своем доме>.
     Через  три   часа  после  переворота  в   Белграде  начальник  личной
канцелярии дуче Филиппо Анфуссо забрал Павелича с  его виллы и,  посадив в
звероподобный <линкольн> (точно ягуар  перед прыжком),  повез в  Торлиньо,
где Муссолини иногда принимал своих друзей в неофициальной обстановке.
     Это была первая встреча Муссолини с Павеличем, и он ждал этой встречи
с  интересом,  с  опасливым  интересом.  Лицо  Павелича  ему  понравилось:
квадратный  подбородок,  подрагивающие ноздри  боксерского  носа,  горящие
глаза-буравчики, сильная шея на квадратных> налитых силой плечах.
     <Он чем-то похож на меня, - подумал дуче, - особенно если его одеть в
нашу партийную форму...>
     Они обменялись сдержанным рукопожатием; Муссолини цепко вглядывался в
хорвата,  надеясь увидеть в нем нечто особенное,  отмеченное печатью рока,
ибо  террорист и  бунтарь,  по  его  мнению,  должен заметно отличаться от
остальных людей,  особенно пока  он  еще  не  стал  вождем государства,  а
продолжал  быть  лишь  носителем нематериализованной идеи.  Однако  он  не
заметил чего-либо особенного в лице Павелича,  кроме той внутренней силы и
фанатизма, которые угадывались в неестественно горящих глазах и в том, как
поглавник то  и  дело сжимал короткие свои пальцы в  кулаки,  и  при  этом
костяшки его рук белели, словно он готовился ударить - хрустко и быстро.
     <А ведь это -  минута его торжества,  -  подумал Муссолини, - он ждал
этой  минуты двадцать лет.  И  если сейчас я  не  сломаю его,  если он  не
поймет,  что  от  меня зависит его  судьба,  -  с  ним  потом будет трудно
ладить>.
     Муссолини,  по-прежнему не  произнося ни  слова,  указал  Павеличу на
кресло возле большого стола.  Тот молча поклонился и  сел,  сложив руки на
коленях.  Пальцы его продолжали то и  дело сжиматься в  кулак,  и костяшки
становились белыми, и Муссолини подумал опасливо: <Видимо, истерик...>
     - Далмация?  - после продолжительного молчания, которое стало тяжелым
и неестественным, полувопросительно и негромко произнес дуче.
     - Хорватская,  -  сразу  же,  словно  ожидая этого  вопроса,  ответил
Павелич,  и голос его показался Муссолини другим,  отличным от того, когда
поглавник выступал по радио.
     - Далмация,  -  снова  повторил  Муссолини,  но  теперь  еще  тише  и
раздельнее.
     - Хорватская,  -  ответил Павелич,  негромко кашлянув при этом, и то,
как он быстро прикрыл рот ладонью, многое прояснило в нем Муссолини.
Быстрый переход