Изменить размер шрифта - +

     - Там, где две ели?
     - Чуть левее.
     - Хорошо. Спасибо. Где станете вы?
     - Если позволите, рядом.
     - Почему? Разве нет других мест?
     - Мне бы хотелось лично отвечать за вашу безопасность...
     - Не говорите глупостей, генерал. Кому я здесь нужен?
     - Все-таки славяне.
     - Ну,  перестаньте.  Идите  в  другое место,  я  люблю одиночество на
охоте.
     Небо  стало  серым,  тишина  окрест  была  прозрачной,  и  бормотание
ручейка,  когда Лист прислушался, напомнило ему слова детской песенки: <Мы
поехали в Дармштадт, восемь маленьких ребят!>
     <Когда же оно было, это детство? - горько подумалось ему. - И было ли
оно  вообще когда-нибудь?  Вот  если  бы  человеческая жизнь начиналась со
старости и  шла  к  детству...  Хотя нет,  тогда смерть была бы  еще более
кощунственной.  И  чем  ближе вечное спокойствие,  тем  чаще  в  мыслях мы
возвращаемся к детству,  словно к спасательному кругу,  брошенному в волны
бесстрастной и холодной Леты>.
     Шершавые дубовые листья, перезимовавшие на голых сучьях, металлически
скрежетали, когда ветер срывал их, ударяя о голые стволы деревьев.
     Фельдмаршал замер, потому что услышал далекое хорканье - где-то летел
вальдшнеп.  Лист чуть пригнулся,  стараясь не делать резких движений; отец
приучил его к  тому,  что зверь и  птица замечают не  фигуру человека (они
могут принять ее за сучковатое маленькое дерево),  а  движение.  Он увидел
птицу,  которая летела вдоль по  просеке,  торжествующе возглашая любовь и
прислушиваясь, когда отзовется подруга, забившаяся в чащу.
     Лист  вскинул ружье,  ощутил свою  слитность с  прикладом и  с  двумя
стволами,  отдававшими малиновым отливом,  с быстрой птицей и нажал курок.
Вальдшнеп упал к его ногам,  перевернувшись в воздухе.  Лист поднял птицу,
ощутив тепло ее тельца, и, заметив кровь на пальцах, понюхал ее.
     <Такой же запах,  -  отметил он.  - Человеческая кровь пахнет так же.
Но,  когда я  убил  человека во  время битвы на  Сомме,  меня мучили потом
кошмары,  я  плакал по ночам,  а  сейчас я испытываю радость и представляю
себе, как повар приготовит эту маленькую птицу и как мы будем рассказывать
друг другу о каждом выстреле горделиво и радостно...>
     Во время ужина,  который Дикс организовал великолепно - седло косули,
вальдшнепы с кислым брусничным вареньем, а на десерт, совсем как в Париже,
несколько сортов здешних сыров,  -  офицер из  свиты  играл  на  рояле при
свечах.
     - Какая прелесть,  -  сказал Лист, - я будто перенесся в детство. Мой
старший брат также играл на старом рояле в гостиной,  мама разливала чай в
толстые чашки, а папа рассказывал про охоту.
     - Я рад, что смог доставить вам маленькую радость, - сказал Дикс.
     - Вы предупредили, чтобы звонок из Берлина перевели на ваш номер?
     - Да, господин фельдмаршал.
     - Видимо, будет звонить фюрер.
Быстрый переход