Изменить размер шрифта - +

     - Я рад, что смог доставить вам маленькую радость, - сказал Дикс.
     - Вы предупредили, чтобы звонок из Берлина перевели на ваш номер?
     - Да, господин фельдмаршал.
     - Видимо, будет звонить фюрер...
     - Позвольте  наполнить бокалы,  чтоб  все  смогли  выпить  за  нашего
фюрера, - сказал Дикс.
     - Конечно, - Лист снова внимательно оглядел его.
     <Неужели он  искренне хочет выпить за этого невропата?  Впрочем,  наш
невропат делает нужное дело.  Он реализует план Шлиффена. Когда он сделает
свое дело,  мы  должны убрать его;  во  имя Германии можно какое-то  время
потерпеть этого  истерика,  этого  <ефрейтора по  политическому воспитанию
войск>.  Так,  кажется,  его  именовали семнадцать лет  назад...  Досадно,
конечно,  что организатором идей новой армии стал ефрейтор,  но это лучше,
чем ничто>.
     Перед тем  как  из  подвала принесли две бутылки вина.  Лист попросил
штабного офицера,  сидевшего у рояля,  сыграть Шуберта.  Он слушал музыку,
откинувшись на высокую спинку кресла,  закрыв глаза и расслабив мышцы рук.
Он  вспоминал брата,  который играл длинными зимними вечерами,  когда снег
заметал все дороги к  имению,  и  завывающе,  страшно гудел в  водосточных
трубах ветер, и казалось, что где-то совсем рядом на голубом снегу замерли
волки с  длинными желтыми клыками,  поджидая добычу -  маленькую девочку в
деревянных башмаках с загнутыми носками.  Как же он хотел тогда спасти эту
девочку,  с  огромными голубыми  глазами,  льняными  волосами,  в  красном
фартучке, надетом поверх голубой - в оборках - юбочки.


     ...Ночью,  после  разговора с  Гитлером,  фельдмаршал попросил  Дикса
отвезти его  на  ближайший аэродром,  чтобы  лично  убедиться в  том,  как
отдыхают летчики.
     Они проехали километров двенадцать по дороге,  которая белела в ночи,
словно  припущенная первым  октябрьским снегом,  и  оказались  у  взлетной
полосы.
     - Здесь штурмовики полковника люфтваффе фон Усманна, - пояснил Дикс.
     - Почему не спят?  -  спросил Лист, услыхав голоса в большой палатке,
разбитой под двумя огромными соснами.
     - Видно,  нервы, - ответил Дикс, - у меня тут много новеньких, только
вчера прибыли из училища.
     Увидев  фельдмаршала,   вошедшего  в  палатку,   летчики  вскочили  с
беленьких березовых табуреток,  расставленных вокруг  такого  же  веселого
березового столика.
     - Ай-яй-яй,  -  покачал головой Лист,  -  проказники еще не  спят?  А
завтра  предстоит  такой  трудный  день.   Ну-ка,   в  кровати,  озорники,
немедленно в кровати!..
     Он оглядел молодых офицеров.  Пламя свечей делало их лица похожими на
старую живопись, и он испытал горделивое чувство радости за своих солдат -
таких высоких и статных.
     - Как  вас зовут?  -  спросил Лист молоденького веснушчатого летчика,
совсем еще юношу, - он стоял к нему ближе, чем все остальные.
Быстрый переход