Но как она догадалась, что здесь он на секретном задании?
Увидев слезы на глазах Сары, он с трудом поборол желание притянуть ее к себе. Ему хотелось извиниться перед ней — и перед всеми женщинами, которых он успел обидеть за свою жизнь. В настоящее время тюремный срок отбывали четыре женщины, обвиненные на основании показаний Майка. Все они заслуживали наказания, и все-таки ему не нравилось чувствовать себя палачом.
Слезы наворачивались на глаза Сары, ком в горле мешал ей говорить. Обойдя Майка, как накануне вечером, она широкими шагами ушла к себе в спальню и хлопнула дверью.
Минуту Майк стоял неподвижно, чувствуя, как горит щека, и пытался понять, что произошло. Сара раскусила его, но как? Он убавил огонь на плите, подошел к столу и заглянул в папку. Сара вынула из нее только документ, лежавший сверху. Майк бегло прочитал его, но сразу убедился, что это просто формальное описание объекта недвижимости с указанием широты и долготы Мерлинс-Фарм, переходящей в собственность Майкла Фарлейна Ньюленда.
Услышав голос Сары, он чуть не подскочил, потому что не заметил, как она вернулась в кухню.
— Я хочу, чтобы ты ушел, — негромко объявила она.
Майк обернулся к ней. Ее глаза покраснели от слез, в своем простом белом платье она выглядела такой отчаявшейся и одинокой, что ему захотелось защитить ее — для чего он, собственно, и прибыл сюда. Перед мысленным взглядом Майка вдруг возникли фотографии женщин, в убийстве которых был явно виновен Стивен Вандло. Если Майк разозлится, решит умыть руки и перестать оберегать милую, нежную Сару, много ли времени пройдет, прежде чем ее труп обнаружат в неглубокой могиле?
— Уходи прямо сейчас. Мне жаль, что твоя квартира сгорела, но тебе придется подыскать себе другое жилье. Если отель тебя не устраивает, моя мать наверняка пустит тебя пожить. Иначе придется уйти мне. — Сара потянулась к стационарному телефону, висящему на стене, и Майк увидел, что у нее дрожат руки.
Если бы не задание, он выполнил бы ее пожелание и сразу ушел. Доводить женщин до слез он терпеть не мог. Но уйти было нельзя.
Майк шагнул навстречу Саре, не удержался и обнял ее за плечи. Она не оттолкнула его, но вновь заплакала, и Майк притянул ее к груди.
— Прости, — прошептал он. — Не знаю, что я сделал, но я не хотел. Пожалуйста, объясни, что не так.
От рыданий содрогалось все ее тело, рубашка на груди Майка стала мокрой от слез. Он ощущал кожей их тепло и влагу.
Бережно обняв, он повел Сару в гостиную, усадил рядом с собой на диван, взял несколько бумажных платков и промокнул ее лицо.
Сара забрала у него платки, высморкалась, и Майк тут же вручил ей свежие.
— Так ты объяснишь мне? Ну пожалуйста!
— Мерлинс-Фарм… — наконец выговорила она.
— Значит, в ней все дело? — мягко уточнил Майк. — Ты хотела, чтобы ферма стала твоей?
Сара икнула, снова высморкалась и кивнула.
— И Грег об этом мечтал, даже больше, чем я.
Майка словно пронзило током: Стивен Вандло горел желанием заполучить старую ферму — по словам Тесс, прогнившую до фундамента! Чтобы успокоиться, Майку пришлось сделать несколько глубоких вдохов. Он понял, что теперь должен быть предельно осторожным в словах, чтобы не отпугнуть Сару вновь.
— Рэмз ни в какую не соглашался продать ферму Грегу, — всхлипывая, добавила Сара.
— Потому что Рэмзи пообещал ее Тесс почти два года назад.
— Два года? Но в то время они даже не встречались.
— Да, — осторожно подтвердил Майк, каждую минуту опасаясь сделать неверный шаг. — Но Тесс играла важную роль в жизни самого Рэмзи и его офиса, верно?
— Да, но… — Сара умолкла, словно не знала, что тут можно возразить. |