|
И решение остается за ней.
Кулак Оскара метнулся в сторону Трента. Лукас увернулся, и удар пришелся по стоявшему рядом с креслом светильнику, который со звоном полетел на пол. Оскар с яростным рычанием бросился на Трента.
Отделявшая кабинет от кухни стена вздрогнула. Амариллис, сидевшая за столом вместе с Ханной и тетей Софи, подскочила от неожиданности.
– Боже, что они там делают?
– Похоже, что то упало, – нахмурилась Ханна, грохот прервал ее в тот момент, когда она объясняла, какие неприятные неожиданности могут подстерегать вступающих в незаконный брак.
– Они дерутся! – вскрикнула Амариллис. – Боже мой, Лукас был прав: Оскар на самом деле собирается оторвать ему голову.
– Стараются вышибить друг другу мозги. Это уж точно. – Софи взяла из вазы гроздь винограда. – Типично мужской способ решать житейские проблемы. Для них проще намять друг другу бока, вместо того чтобы спокойно сесть и обсудить сложившуюся ситуацию.
– Нам нужно их разнять. – Амариллис метнулась к двери.
– Возможно, стоит пригласить нашего кузена Чарльза? – Ханна встала со стула.
– Сядьте обе, – резко одернула их Софи.
Амариллис с Ханной обменялись тревожными взглядами, а потом посмотрели на пожилую тетушку. Софи взирала на них с непоколебимой уверенностью в своей правоте.
– Я велела вам сесть!
Амариллис и Ханна подчинились.
Глаза Софи удовлетворенно блеснули. В свои восемьдесят два года она редко пользовалась авторитетом старейшей в доме, но, когда это происходило, ей подчинялись беспрекословно.
– Ну вот, – спокойно продолжала Софи, – предоставьте мужчинам самим обсуждать проблему. Припоминаю, что и мы тоже вели свой разговор. Ханна, мне кажется, ты сказала, что разумнее подождать, пока появится подходящий мужчина.
– Лукас и есть тот мужчина, который мне нужен, – проговорила Амариллис. – Знаю, вам трудно понять, почему я так уверена, но тем не менее это так. – Донесшийся со стороны кабинета грохот заставил ее вздрогнуть. – Но мы же не можем просто сидеть и делать вид, что ничего не происходит.
– А почему бы и нет? – возразила Софи. – Можешь мне поверить, милая, я значительно дольше прожила на свете и достаточно хорошо изучила мужчин. Кроме того, у меня есть опыт по части подобных ситуаций.
– Не понимаю вас, – сказала Амариллис.
– А действительно, что ты имеешь в виду? – удивленно посмотрела на Софи Ханна.
– Я говорю о моем бурном прошлом, – блаженно улыбнулась тетя Софи и потянулась за бутылочкой бренди, которым она приправляла тушеное мясо. – Ты же знаешь, Амариллис не первая в нашей семьей, кто выходит замуж без разрешения брачного агентства.
Глаза Амариллис широко раскрылись, в горле пересохло, несколько мгновений она не могла выговорить ни слова.
– Тетя Софи, неужели вы так поступили?
– Именно, – подтвердила Софи. – И, должна признаться, в семье это вызвало приличную бурю. Я даже побаивалась, как бы отец не убил Гарольда, до того как мы поженимся. Но все в конце концов смирились и успокоились.
– Дядя Гарольд? – Глаза Ханны расширились. – Не могу в это поверить.
– Это правда, честное слово. – Софи налила в бокал бренди и сделала большой глоток. Глаза ее озорно блестели. – Естественно, истина скрывалась, все делали вид, что мы с Гарольдом поженились по рекомендациям крупнейшего брачного агентства города. Но это было только прикрытие. Мы с ним никогда ни в каком агентстве не регистрировались, а занимались любовью, как только представлялась возможность.
– Невероятно! – поразилась Амариллис.
– Отнюдь, ведь и ты собираешься последовать моему примеру, с чем тебя и поздравляю, – сказала Софи, поднимая бокал. |