Его взгляд метался по сторонам, словно он надеялся обнаружить свидетельства тому, что происходящее – всего лишь нравоучительный розыгрыш, устроенный ему мстительным капитаном и экипажем. – Этого не может быть. Только не с «Комитаджи»! – Он повернулся к Ллеши и хватил кулаком по подлокотнику кресла. – Этот корабль неуязвим! Таким мы его построили. Мы потратили миллиарды…
Он умолк; палуба под его ногами внезапно дрогнула, и по мостику разнесся ужасающий скрежет.
– Разрушение носовых отсеков, – доложил Кэмпбелл. – Конец уже близок.
– Вот ваша добыча, – с горечью сказал Телтхорсту Ллеши. – Вот ваша драгоценная Ангелмасса. Она не стала ждать, пока вы и ваши приятели Адъюторы явятся сюда выкачивать из нее энергию. Она пришла к нам сама. Она пришла за вами.
Вновь послышались треск и скрежет.
На лице Телтхорста отразился животный страх.
– Вы ошиблись еще кое в чем, господин Адъютор, – заговорил коммодор, перекрывая предсмертный стон «Комитаджи». – Я не успею пожалеть о том, что сделал!
И когда она появилась в последний раз, корабль превратился в груду искореженного оплавленного металла, ничем не напоминавшую то, чем он был до сих пор.
Прикосновение руки Косты заставило девушку подпрыгнуть.
– Нам пора, Чандрис, – сказал он, продолжая смотреть на экран взглядом, полным ошеломленного страха. – Пора возвращаться домой.
– Прошу прощения, но я не вижу никаких трудностей, – с чуть заметной запинкой произнесла Орнина. – Джереко уже заявил, что хочет остаться в Эмпирее. Почему бы вам просто не отпустить его?
Пирбазари, сидевший рядом с Форсайтом, шевельнулся.
– Все не так просто, госпожа Девис, – сказал он. – Мистер Джереко признался в том, что он разведчик Пакса, и вы трое знали об этом. Это дело не так легко замять.
– Но почему? – осведомился Ханан. – Ведь именно он помог нам понять, что происходит с Ангелмассой. Его догадка уберегла от смерти множество людей. Я уже не говорю о том, что они с Чандрис избавили нас от боевого корабля Пакса.
– Одновременно погубив «Ангелмассу-Центральную», – пробормотал Пирбазари.
– Она в любом случае была бы разрушена, – заметила Чандрис. – Если бы вы только видели, что вытворяла Ангелмасса!
– Мы наскоро просмотрели записи мониторов, которые вы привезли с собой, – сказал Форсайт. – И я согласен с тем, что станцию не удалось бы спасти.
– Так в чем же дело? – спросил Ханан. – Джереко подтвердил, что он на нашей стороне.
– Мы уже установили это, – вмешался Пирбазари. – Трудность в том, что он – агент правительства, с которым мы ведем войну.
– Бывший агент, – возразил Ханан.
– Такого понятия в законе не существует, – парировал Пирбазари. – К тому же это еще не доказано.
– Не доказано? – повторил Ханан. – Так в чем же…
– Ханан… – остановила его Орнина, положив пальцы ему на ладонь.
Ханан успокаивающе погладил ее ладонь.
– Коли так, – заговорил он более рассудительным тоном, – почему бы не считать его перебежчиком? В кодексе наверняка найдется определение, подходящее к данному случаю.
Форсайт поморщился:
– Оказывается, такового не существует.
Коста посмотрел на него широко распахнутыми глазами:
– Вы шутите?
– Я дважды прочел весь свод законов от корки до корки, – ответил Форсайт, качая головой. |