– Человек, который присутствовал в палате, когда меня… когда меня оплодотворяли? Так кто отец Верити – вы или тот человек, тот мальчик, которого вы нашли?
– Это не имеет значения.
– Это имеет значение. Это имеет огромное значение. Я хочу знать правду. Скажите мне правду.
– Сьюзан, вы – мать Верити. Вот что самое главное.
– А отец? Кто отец? Человек из «Бритиш телеком»? Человек, который был в палате клиники?
– Некоторые вещи лучше не знать.
– Я хочу знать правду.
– Правд – Истин – много.
– Пожалуйста, мистер Сароцини, перестаньте играть со мной!
– Двадцать восьмая Истина гласит, что иногда лучше верить, чем знать. А Тридцать четвертая Истина гласит, что реальность – это то, во что ты веришь, а не то, во что ты хочешь верить. – Он улыбнулся. – Так похоже и в то же время настолько не одно и то же. Всем нам суждено находить те Истины, которые больше всего нас устраивают, и жить в согласии с ними. И вам это суждено в гораздо большей степени, чем всем остальным. Потому что однажды, Сьюзан, ваше дитя изменит этот мир.
– Почему я? Почему мой ребенок?
– Потому что вы тоже носите в себе этот ген. Вы должны не бояться этого, но гордиться этим.
– Что это за ген? И как получилось, что он у меня есть?
– Мы двадцать пять лет искали женщину, обладающую этим геном, Сьюзан. В прошлом году нам наконец повезло. В Лос‑Анджелесе мы обнаружили могилу леди по имени Анна Роузвелл.
– Анна Роузвелл? Моя бабушка? – удивленно переспросила Сьюзан.
– Мы подвергли ее останки генетической экспертизе.
– Моя бабушка?
– В мире очень мало людей с этим геном, Сьюзан, и необоримые силы разбрасывают их по всей земле. «Аро‑Е‑АА». Вот ген моего народа.
– Вашей секты?
Мистер Сароцини не обратил внимания на это замечание.
– Обладатели этого гена никогда не живут меньше ста лет, а чаще даже больше. Это самый сильный, самый устойчивый ген из всех. Мы обнаружили, что представители вашей семьи обладают им, ведя поиск по спискам долгожителей. Ваша бабушка, Анна Роузвелл, прожила сто один год. Носить этот ген – значит быть избранным. Когда двое носителей этого гена находят друг друга и зачинают ребенка, они производят на свет человеческое существо такой мощи, какой не видели на земле тысячи лет.
– Почему?
Лицо мистера Сароцини было близко к ней, очень близко, и он улыбался, и в его улыбке была одержимость.
– Потому, Сьюзан, что этому мешали последователи Великого обманщика. Целых два тысячелетия мир находился под властью зла. Моих людей называли гностиками, ведьмами, еретиками. Их преследовали, судили, пытали, резали.
От соприкосновения шасси самолета с посадочной полосой Сьюзан проснулась, разбудив и Верити. На нее напряженно смотрел мистер Сароцини. Она на секунду отвела взгляд, но мистер Сароцини продолжал смотреть. Она чувствовала себя как‑то странно и плохо понимала, где находится.
Снаружи стояло прекрасное воскресное утро. Лондон цвел, и весна казалась летом, особенно когда стих рев реактивных двигателей и была выключена система кондиционирования воздуха.
Но когда стюардесса открыла люк, в салон ворвался ветер – резкий, порывистый, будто принесшийся откуда‑то издалека, из какого‑то отдаленного уголка Земли. В его ледяном дыхании Сьюзан ощутила отголоски суровой арктической зимы.
68
По контрасту с роскошной, выдержанной в постмодернистском стиле приемной юридической фирмы кабинет Элизабет Фрейзер был маленьким и скромно обставленным. На голых стенах – одинокая картина с изображением моста Вздохов. |