Изменить размер шрифта - +

     - Вы носите в ковчежце кусочек мандрагоры? - спросила она, прикоснувшись пальцем к золотой цепочке на шее герцогини.
     Та подскочила.
     - Ax нет, мне было бы слишком страшно. Ведь на ней лежит проклятье! Нет! Это мои образки-заступники.
     Она извлекла из выреза кружевной сорочки три золотых медальона и положила их на ладонь Анжелики.
     - Святой Михаил-архангел, святая Люция, святая Катерина, - сообщила она.
     Медальоны были теплыми от соприкосновения с женским телом, и Анжелика испытала двойственное чувство.
     - Я их ношу с тех пор, как впервые пошла к причастию, - доверительно продолжала герцогиня. - Когда я ночью не могу спать, я чувствую их присутствие, и мой страх проходит.
     - Страх чего?
     Герцогиня не ответила. На ее лице промелькнуло мучительное выражение, и, закрыв глаза и положив руку на медальоны, она со вздохом откинулась на подушки.
     - Что до мандрагоры, - продолжала Анжелика, - то, может быть, вы хотели только что испытать меня? Может быть, вы желали узнать, не колдунья ли я, ведь об этом в Квебеке и даже Париже рассказывают немало небылиц. Так знайте же, дорогая, что я действительно использую корень мандрагоры для изготовления целебного средства, называемого “снотворная маска”, по арабскому рецепту. Если мандрагору смешать с толикой цикуты и сока тутовой ягоды, она успокаивает боль. Но никогда я не пускалась на ее поиски и не выкапывала ее. Те несколько кусочков, которыми я обладаю, мне раздобыл один английский аптекарь.
     Амбруазина де Модрибур слушала, следя за ней сквозь длинные ресницы, и вдруг живо заметила:
     - Так, значит, это правда? Вы знаетесь с англичанами? Анжелика пожала плечами.
     - В окрестностях Французского залива повсюду есть англичане. Мы здесь не в Канаде, но в Акадии, совсем близко соседствуем с Новой Англией. Договоры были составлены так затейливо, что владения французского короля и английские фактории переплелись в самую запутанную сеть.
     - А владение, хозяйкой которого вы являетесь, остается независимым в самом хитросплетении этих двух сил?
     - Вы, кажется, хорошо обо всем осведомлены. Анжелика чуть улыбнулась, слегка разочарованная. Когда она впервые приплыла в Голдсборо, ей показалось, что это совершенно затерянное побережье, селение, забытое всеми.
     Но воля людей и королей уже преобразовывала эти полудикие края. Жоффрей де Пейрак становился важной фигурой, препятствием или союзником. Неожиданно Анжелика порывисто" встала. Что она здесь делает? Ведь она только что решила бежать, искать его? Словно какие-то чары вдруг обрекли ее на неподвижность, не давая уйти... Она вновь бросилась к окну.
     Наступал вечер. В надвигающемся сумраке в порт входил корабль.
     "Еще один гость, чужой, кто бы он ни был, - француз, англичанин или голландец, или пират, или неизвестно кто, - станет убеждать Жоффрея следовать за ним неведомо куда в неведомо какую экспедицию ради поддержания порядка и справедливости. О, нет, на этот раз Жоффрей не ускользнет у меня из-под носа, не предупредив, оставив меня тут томиться в тоске..."
     Она схватила свой плащ из шкуры тюленя и набросила его на плечи.
     - Примите мои извинения, сударыня, - сказала она герцогине, - я должна вас покинуть. Что бы вы ни говорили, я пришлю к вам одну из ваших девушек. Она зажжет свечи, и, если вы чувствуете себя лучше, вам принесут ужин. Просите все, в чем возникнет необходимость.
     - Вы уходите? - спросила герцогиня едва слышно.
Быстрый переход