Артур сглотнул. Одним пальцем он подвинул шкатулку к Джеффу:
– Нет. Я его продам, но один шарм я хотел бы оставить себе. Браслет без слона вас интересует?
– Это ваш браслет. Раз вы хотите сохранить слона, так тому и быть. Я просто переставлю остальные шармы, чтобы не оставалось пустого места.
– С этого малыша началось мое путешествие.
В ожидании Джеффа, который отправился куда то вглубь магазина, Артур присел на стул у прилавка. Он взял лежавший там журнал. На задней обложке располагалась реклама нового браслета с шармами. Шармы с него не свисали, а крепились прямо на обруч через специальные прорези. В рекламе говорилось, что каждый шарм призван знаменовать собой какое то событие, как и на браслете Мириам. Артур улыбнулся при мысли о том, как на самом деле мало меняются со временем некоторые вещи.
Он отложил журнал и занялся изучением окружавших его золотых и серебряных украшений. Тут были кольца, которые, должно быть, носили десятилетиями и которые наверняка много значили для своих обладателей, но в конце концов их все таки продали. Но появится новый владелец, он будет любить эту вещь и подарит ей новую жизнь. Артур попытался представить себе женщину, о которой говорил Джефф, продюсера. Почему то он вообразил ее в длинном цветастом платье и с красным шелковым тюрбаном на голове. Браслет Мириам у нее на запястье смотрелся хорошо.
– Вот и он. – Джефф положил слона Артуру на ладонь. Слон выглядел величественно, как будто ему и предназначалось существовать отдельно от всех. Артур покрутил пальцами изумруд.
Джефф протянул ему пачку денег:
– Это та сумма, которую мы обговаривали. Браслет того стоит даже без слона.
– Вы уверены?
Джефф кивнул.
– Спасибо, что вспомнили обо мне. Чем собираетесь заняться сегодня? Планируете увидеться с Майком?
– Попробую его найти. Он у вас появляется?
– Не чаще раза в день. – Джефф скорчил гримасу. – Он просто лапочка, все время забегает проверить, как я справляюсь. У меня тут недавно сердце забарахлило. Так Майк сам себя назначил моим ангелом хранителем. Теперь я ежедневно отчитываюсь о том, что ел и занимался ли физкультурой.
– Он добросердечный молодой человек.
– Это правда. Сердце у него золотое. Он скоро встанет на ноги, вот увидите. Ему главное держаться подальше от дурной компании, и все у него будет отлично. Как вы собираетесь потратить эти деньги, Артур?
– Мой сын живет в Австралии. Он позвал меня погостить.
– Правильная идея. Потратьте эти деньги на что нибудь, что сделает вас счастливым. Деньги можно превратить в воспоминания, но нельзя из воспоминании сделать деньги, если только вы не торговец антиквариатом. Помните об этом, старина.
Выйдя из магазина Джеффа, Артур сел на метро и поехал на другой конец города. Он позвонил в дверь дома де Шофана, но никто не ответил. Занавески в окнах второго этажа были задернуты. Артур заранее отложил деньги, которые предназначались Себастьяну.
На крыльце соседнего дома появилась женщина. К одному боку она прижимала портфель, к другому – чихуахуа. Женщина поставила собаку на землю, рядом положила портфель и резко спросила:
– Надеюсь, вы не один из этих чертовых журналистов?
– Нет. Вовсе нет. Здесь живет мой друг.
– Писатель?
– Нет. Его зовут Себастьян.
Женщина подняла голову.
– Молодой парень с европейским акцентом?
– Да. Это он.
– Он уехал отсюда пару недель назад.
– Правда уехал?
– Если хотите знать мое мнение, то это был удавшийся побег. Он шел, взявшись за руку с человеком постарше его. Хорошо одетый. Видно было, что они друг к другу неравнодушны, если вы меня понимаете.
Артур кивнул. |