Изменить размер шрифта - +
Иди сюда, дорогая.

Мистер Чипс сидела на дереве прямо над ними. Осторожно оглянувшись, она прыгнула прямо к Элли на руки.

Обнявшись, они зарыдали. Затем Элли поднялась на ноги, ее глаза сияли радостью.

– Макс, теперь я чувствую себя намного лучше.

– Как и я, только вот не знаю почему.

– Чипси шла, – важно объявил зверек.

Протянув руку, Макс погладил ее.

– Да, Чипси шла. Хорошая девочка!

– Я больше не чувствую себя такой одинокой, – прижав к себе зверька, призналась Элли. – Может быть, все образуется.

– Послушай, Элли, еще не все пропало. Может быть, мне удастся пощекотать эту веревку так, что она отпустит нас. Тогда сегодня же ночью мы сбежим.

– А как мы найдем дорогу?

– Не беспокойся. Ты можешь положиться на мою память.

– И ты найдешь дорогу в темноте!?

– В темноте еще проще, мне помогут звезды. Но пока это только мечты, мы все еще пленники.

– Я не собираюсь провести всю свою жизнь, привязанной к дереву.

– Нет, этого не будет. Полагаю, что мы вызвали у кентавров простое чувство любопытства, несомненно то, что они не съедят нас; вероятно, они питаются травой. Может, удовлетворив свое любопытство, они отпустят нас. В противном случае им не поздоровится.

– Почему?

– Потому что мистер Уолтер, Джордж Дайглер и Сэм Андерсон уже вовсю ищут нас. Мы находимся не более, чем в десяти милях от корабля. Они найдут нас. И если эти тупые кентавры хотят неприятностей, то они получат их. И их дурацкие веревки тоже!

– Но они не знают, где искать нас.

– Да, – признал он. – Если бы у меня была портативная рация! Или какой-нибудь другой способ, чтобы послать сигнал. Скажем, развести огонь.

– Я даже не предполагала, что все так обернется. Мне казалось это чем-то вроде прогулки в парке.

Макс подумал, что он предупреждал ее. Ведь даже на земных холмах рядом с домом можно лицом к лицу столкнутся с рысью или медведем. А Элдрет принадлежала к тому типу людей, которым очень трудно привить чувство осторожности.

Однако же, был вынужден признать Макс, он сам не ожидал никакой опасности от с виду тупых и безвредных кентавров. Как говорит Сэм, что пользы плакать над убежавшим молоком, когда из конюшни увели лошадь.

– Элли, как ты думаешь, Чипси сможет найти дорогу к кораблю?

– Я не знаю.

– Тогда бы мы могли передать сообщение.

Чипси посмотрела на него.

– Обратно? Пожалуйста, обратно. Домой.

Элли нахмурилась.

– Боюсь, что Чипси не хватит для этого словарного запаса.

– Но я не это имел в виду. Я знаю, что Чипси не гигант мысли. Я...

– Чипси – умная!

– Конечно, но я хочу послать письменное сообщение и карту. – Порывшись в карманах, он извлек оттуда карандаш. – У тебя есть бумага?

– Сейчас посмотрю. – В кармане она нашла сложенный листок бумаги. – Черт, я должна была передать его мистеру Джордано. Мистер Хорнсби убьет меня.

– Что это?

– Заявка на провод номер десять.

– Теперь это не имеет значения.

Взяв у нее бумагу, он разгладил ее и на обратной стороне нанес план местности с необходимыми пояснениями.

– Макс?

– Помолчи немного. – Закончив рисовать, он написал под планом: «Срочно. Первому офицеру Уолтеру. Меня и Элдрет Кобурн захватили кентавры. Будьте осторожны и остерегайтесь их летающих веревок. М.

Быстрый переход