Изменить размер шрифта - +

Децин Марл Рилат был, однако, полностью удовлетворен. Скупо улыбнувшись, он кивнул головой и заметил:

– Каснит, значит… То‑то я гляжу, что ты чернявый, высокий и здоровый… Хорошо! О каснитах говорят, что они неплохие бойцы. Что умеешь делать с этим? – он протянул Блейду свой кинжал с внушительным пятнадцатидюймовым лезвием.

Странник огляделся. Все посетители кабачка куда‑то скрылись, лишь хозяин маячил за стойкой да за спиной Рилата торчала некая мрачная личность – мускулистый тип в кожаном панцире, желтокожий, с буйной бородой. Блейд решил, что это один из подчиненных децина, хотя по виду тот совсем не походил на кантийца. Ладно, потом разберемся, подумал он, принял кинжал и, примерившись, метнул его в дальний столб, поддерживавший навес. Клинок свистнул и ушел в дерево на три пальца.

Рилат снова усмехнулся и кивнул.

– Ловок, клянусь Небесами! Борода, принеси!

Когда желтокожий вернул децину оружие, тот, еще раз оглядев Блейда, предложил.

– Поговорим?

– Поговорим, – согласился странник и, вытащив из‑за пояса две серебряные монеты, велел хозяину: – Вина и мяса на четверых. Лучшего вина и лучшего мяса!

Кантиец задумчиво поглядел на него.

– Вообще‑то я должен тебя угощать, парень…

– Я тебе не парень, – сказал Блейд. – Парни – вот эти, – он ткнул пальцем в Джефа и желтокожего. – Я – воин, запомни хорошенько, децин Марл Рилат! А что касается угощения, то мы, кассы, народ не бедный.

Он со стопроцентной уверенностью предчувствовал, что сейчас начнется вербовка. Очень ответственный момент, когда надо показать товар лицом! Ибо армейские законы суровы: ветеран получает почет и уважение, а новобранец‑чечако – наряды в гальюн и первую пулю в бою. Блейд был ветераном и профессионалом, а потому имело прямой смысл подчеркнуть, что такого человека задешево не купишь.

Кажется, Рилат это понял. Не говоря ни слова, он направился к столу, на который шустрая служанка уже тащила кувшины с розовым. Борода же последовал за ним – как и положено, в трех шагах позади начальника. Джеф дернул Блейда за край туники и горячо зашептал:

– Хозяин, а хозяин… Это же краб вонючий. Сейчас он тебя загребет!

Блейд резко повернулся к своему слуге.

– А может, Джеф, мне того и надо? Напомнить тебе, откуда и зачем я прибыл? – он выдержал секундную паузу, многозначительно взглянув на рыжего морехода. – А ты – как хочешь. Я тебя неволить не стану.

Финареот обреченно вздохнул.

– Нет уж, мастер Дик, куда ты, туда и я…

– Тогда закрой рот и не мешай мне.

Они уселись за стол. Блейд и Джеф с одной стороны, Марл Рилат и желтокожий бородач – с другой. Децин одной рукой налил себе вина, другой вытащил из сумки свиток и перебросил Блейду.

– Знаешь, что это такое?

Странник развязал желтую ленточку, с удивлением отметив, что перед ним лист бумаги. Не пергамент, не папирус, не кожа – настоящая бумага, плотная и довольно белая! Похоже, Великий Кант не являлся варварской страной – о чем свидетельствовали и перья, похожие на гусиные, торчавшие из сумки Рилата. Децин вытащил одно из них, а также чернильницу и увесистый мешочек, в котором что‑то позвякивало.

Блейд изучил документ, в первую же секунду сообразив, что отлично понимает не только устную речь этой реальности, но и письменный язык. То был стандартный трехлетний контракт, в котором оставалось чистое место для вписывания имени наемника; нанимающей же стороной являлся Грозный Синтада Гинна Пал, спарпет непобедимого Фраллы Куза и командир шести рангар – говоря по‑земному, воинских корпусов. Этот большой начальник готов был платить семь танг серебром в год любому подходящему человеку, который согласился бы стать солдатом великой армии Ката.

Быстрый переход