|
Вполне достаточно, чтобы они смогли наделать кучу новых крабов! – Хэмб громоподобно захохотал.
Странник улыбнулся в ответ.
– Во сколько же ты оценишь мои услуги, почтенный агар?
– Ну, семнадцать с половиной танг в год я тебе обещать не могу. Зато что возьмешь с бою – твое!
– Солдатское счастье… – пробормотал сквозь зубы Мак.
– Да, кантиец, солдатское счастье, воинская удача! Ты‑то знаешь, что это такое!
Мак кивнул и отвернулся, поглаживая обрубок уха. Блейд, протянув руку к мешочку с серебром, что висел на поясе его слуги, сказал:
– Ладно, почтенный Хэмб, не будем говорить о жалованье. Ты меня выручил, и я готов рассчитаться с тобой за выкуп наших контрактов. Тут танги, что получены мной от Рилата, и еще немало финареотского серебра. Сколько я тебе должен?
Атар отмахнулся.
– Оставь эти деньги себе? Тем более, что платил я не серебром, а золотом!
– Золотом? – Блейд приподнял бровь, вспомнив, что желтый металл в этом мире был весьма дорог. – Но почему? И сколько ты отдал?
– Много, клянусь десницей Гирларла! Я заплатил за твоего приятелякантийца, за падаль, которую ты прикончил, и особую цену – за тебя самого. – Рука Хэмба опустилась на плечо странника, и тот ощутил крепкое пожатие его сильных пальцев. – Неужели ты думаешь, Блейд, что текад, начальник этой шайки убийц, отдал бы тебя за шесть тангов? После всех чудес, которые мы увидели? Да об этом уже легенды ходят, и многие командиры желали бы заполучить такого удивительного бойца! – Он вдруг расхохотался. – Но я успел первым! Откупил твой контракт! И считаю сделку выгодной, если ты обучишь моих людей кое‑каким приемам.
– Обучу, – сказал Блейд, с удовольствием прислушиваясь к гулкому голосу альбага. Этот человек чем‑то напоминал ему Огьера, старого вояку и другаприятеля из Зира, капитана, которого он сделал властителем страны. – Обучу, – повторил он, – и не только рукопашному бою, но и обращению с топором.
– С секирой? – Хэмб погладил висевшее у пояса лезвие. – Я думаю, про эту малышку мы, альбаги, знаем все.
– А я думаю, ты ошибаешься, атар.
Вождь альбагов смерил странника долгим взглядом.
– Что ж, если так, сделка выгодна для меня вдвойне. – Он поднял с топчана бумажные свитки и вложил их в ладонь Блейда. – Держи и храни, пока не найдется покупатель побогаче меня! Тогда и рассчитаешься с долгом. А теперь давай‑ка покинем лагерь этих безродных псов. Тут смердит – и от них самих, и от выгребных ям и рвов с покойниками.
Так закончилась служба Ричарда Блейда в рангаре гасильщиков. Через несколько минут он вышел за пределы скособоченной изгороди, миновал кладбище и отхожие места, а потом уверенно зашагал к воротам, за которыми на добрую милю протянулся стан великой армии Великого и Непобедимого Фраллы Куза. Великая армия готовилась к походу, а Великий Фралла Куз пировал в своем походном дворце, не подозревая о том, что сама Судьба, принявшая облик высокого темноволосого мужчины, вступает в его лагерь.
Глава 6
Ближайшие пятнадцать дней Ричард Блейд провел в стане альбагов, северных варваров, давних союзников и данников Великого Канта. Его императоры не требовали от северян ни мехов, ни рыбы, ни зерна или драгоценных металлов, которых в Альбаге просто не было, они взимали налог людьми. Рослые, крепкие, воинственные, эти бойцы играли в имперской армии роль штурмовых отрядов. Они устремлялись в прорыв велся за копьеносной фалангой, лезли на крепостные стены, отбивали атаки легко‑, а иногда и тяжеловооруженной вражеской пехоты, обороняли высокий тын укрепленного лагеря. Их национальным оружием была секира, которой альбаги пользовались весьма ловко; имперские военачальники добавили к ней большой овальный щит, кольчугу, шлем и длинный кинжал. |