Изменить размер шрифта - +

Блейд не перебивал старца, чувствуя, что этот рассказ зачем‑то ему необходим – может быть, для того, чтобы высказать свою просьбу. Но Хирам не торопился; закончив свою историю, он выпил еще одну чашу вина и коротко бросил:

– Спрашивай.

– Ты видел бартамцев, почтенный? – Блейд подвинул к старику поднос с фруктами.

– Да. На берегах Фар'лона, Небесного Озера, в месте, куда приходят их караваны, чтобы обменять золота на силангутские шелка.

– Какие они? Что за люди?

– Разные, – Хирам пожал плечами. – Одни походят на тебя, другие – на меня, третьи – на рыжего, твоего слугу. Бартам – это не страна, не государство; это земля, обширная и обильная, в которой много стран и много правителей… И, как говорили мне, нет среди них единства, – добавил он, помолчав.

– Расскажи о Фар'лоне, – попросил странник. – Что это за место?

– За восточным пределом Силангута начинаются Огненные Земли, где жара сушит плевок раньше, чем он долетит до песка. За ними – плоскогорье, голое и каменистое, полтора ниррата высотой. На самом его краю лежит озеро, голубое, как небеса. Там – оазис, и туда приходят с запада люди из Конта Силангут, а с востока – люди из стран Бартама. Приходят для торговли и выгодного обмена. Мы не знаем дороги от озера на восток, они не знают путей от озера на запад. Каждый таит свое знание, и потому меж нами мир.

– Сколько нирратов до озера?

– Восемьсот. Очень тяжелая дорога! Надо знать, где источники воды, иначе в Огненных Землях не проживешь и дня. Надо знать верные приметы. Надо знать, как укрыться от бури. Надо знать, где лежат зыбучие пески… Только нашим ха'дро ведомы эти тайны.

– Если крабы придут в земли Силангута, они заставят ха'дро провести войска к озеру.

Хирам Тан покачал головой.

– Нет. Никто не может заставить ха'дро. Нас мало, и мы не открываем своих секретов чужим. Даже самому владыке Силангута!

– Люди становятся разговорчивыми под пыткой…

– Нет! Ха'дро – не обычные люди. Они умеют вызывать Корану… Каждый может умереть быстро и без боли.

– Каким образом?

Старец коснулся обнаженной груди.

– Остановить сердце, вот и все.

– Это ваша магия?

– Да, наша магия.

Они помолчали, потом Хирам сказал:

– Небольшой отряд с запасом воды доберется до Фар'лона, но целый караван или войско – нет. Надо брать с собой воду и надо знать, где тайные источники. Но в них воды немного, и потому люди и лошади приходят к Небесному Озеру мучимые жаждой, на последнем издыхании. А там – ловушка. Там – то самое место, что ты ищешь.

– Почему?

– Озеро велико, в нем хватит воды, чтобы напоить половину Бхиота. Но лежит оно, как я сказал, на самом краю плоскогорья, и к этому краю прорублен канал с бронзовыми вратами… – Внезапно старик замолк, придвинулся поближе к Блейду и тихо шепнул: – Теперь слушай внимательно, великий маг. Если раскрыть те врата, вода уйдет… быстро уйдет, не успеешь оглянуться… впитается в сухую землю… а на месте Фар'лона будет лишь лужа грязи… и минует много лет, пока подземные ключи вновь наполнят озеро. Ты понял?

– Понял, – ответ странника прозвучал так же тихо. – Но скажи, зачем это сделано? Канал и ворота, через которые можно спустить воду?

– Разве ты не понимаешь? Так порешили наши предки и предки бартамцев. Идут путники или мирный караван – ворота закрыты. Идет войско… ну, ты понимаешь…

– Значит, там стража?

– Тайная стража, два отряда, наши и бартамцы, в разных местах.

Быстрый переход