– А ты?
Она поднялась, чтобы обнять его.
– Подожду, пока настанет время коктейля. Что случилось, дорогой?
– Многое, и ничего хорошего. – Он плеснул себе в серебряную кружку из того сервиза, который привез в этом деметрианском году из последнего путешествия на Землю, – черт побери все багажные налоги, – на девятую годовщину их свадьбы. Приятная тяжесть в руке и холодные уколы во рту утешали.
Лиз поглядела на него:
– Итак, ты решил, что делать?
– Все еще думаю. Но ты у меня, естественно, главный консультант.
– Тогда говори. – Взяв мужа за руку, она повела его к кушетке.
Бродерсен усадил ее, а сам принялся расхаживать, говорить, прихлопывая на ходу между отрывистыми пассажами. Наконец он подвел итог:
– На мой взгляд, все очевидно: горстка злоумышленников организовала антизвездный заговор. У них есть соучастники в нескольких национальных правительствах и, вне сомнения, в Совете Союза, – среди бюрократии и космических сил. К тому же они, не обнаруживая этого, куда как серьезно отнеслись к тому, что «Эмиссар» может вернуться раньше срока, и тщательно подготовились. Словом, корабль задержан, они решают, какие предпринять меры. Тем временем я произвел слишком много шума. Поэтому Хэнкок получила приказ заткнуть мне рот. Едва ли она участвует в каком‑либо заговоре, но соблюдает лояльность к партии Действия как таковой и к своим политическим спонсорам в частности. И если ей велят заставить меня замолчать, Хэнкок сделает это без дополнительных вопросов. – Бродерсен пожал плечами. – Полагаю, нам следует поблагодарить судьбу за то, что Аури не обнаружила склонности к более строгим мерам.
Лиз позволила молчанию созреть, следуя опускающимся сумеркам, и пробормотала:
– А они случайно не могут оказаться правы?
– О чем ты?
– О, мы много говорили об этом, и ты знаешь, что я согласна с тобой. Просто… Не хочется думать о коррупции в верхах Союза! Так ведь?.. Что ты намереваешься делать?
Он остановился, поглядел на нее и сказал:
– Мне остается только быть паинькой. Как и тебе. Хэнкок понимает, что я расскажу тебе о состоянии дел, а потому предупредила, что и тебе грозит то же самое, если проговоришься. Объявим, что я не склонен к общению, нет, для нескольких недель повод жидковат… Нет, скажем, что я решил уединиться, засел за разработку новых деловых идей и намереваюсь помалкивать, пока они не созреют. Заменишь меня в конторе.
– Что? – Она была ошеломлена. – Неужели ты кротко смиришься с ее решением?
Бродерсен отрицательно качнул головой и приложил палец к губам:
– А какой выбор у нас остается? Есть вещи и похуже вынужденного отпуска. Прочту, быть может, те книги, которые ты мне вечно подсовываешь. Вот что, моя милая, я устал, нахожусь в дурном расположении духа и не сумею насладиться твоим обедом, пока не отдохну. Хорошо?
Она обратила взгляд к мужу, в котором забрезжило понимание, и ответила:
– Хорошо.
После они на некоторое время отвлеклись к семейным делам. После второй кружки пива Бродерсен взял детей в гостиную на положенные им по праву полчаса с папой. Трехлетний Майк (двухлетка по земному календарю) с довольным видом топтался вокруг, смеялся, когда Бродерсен качал его на колене, и, не зная слов, подпевал. Мелодию он уже воспроизводил точнее собственного отца, хотя это еще ни о чем не говорило. Семилетняя Барбара требовала, чтобы ей нарисовали картинку и продолжили рассказ о приключениях орозавра Убей‑нога. (Когда сам Бродерсен был мал, генерал‑капитан Джон рассказывал ему о медведе Убей‑нога, но это было на Земле.) Дэн закончил рассказ достаточно быстро благополучным возвращением в замок Квите.
Дочь почувствовала его торопливость:
– Ты опять уезжаешь?
– Ну, пока не знаю, моя дорогая, – проговорил он, справляясь с собой. |