Изменить размер шрифта - +
Ноты можешь заготовить письменный меморандум в нужном количестве экземпляров, чтобы истинный разговор происходил в письменной форме, говорить же вы будете только на безобидные темы, сперва соответственно договорившись об этом. Я подобрал смышленый народ, наши люди соображают быстро и могут устроить вполне убедительное шоу. Лиз нахмурилась:

– Но все ли захотят отправиться в такое рискованное путешествие?

– Конечно, среди них могут оказаться слишком законопослушные и так далее. Однако я не сомневаюсь, что даже у отказавшихся хватит ума хотя бы на то, чтобы не проболтаться. С этим экипажем я намеревался лететь к новым планетам, а потому подбирал, изучив каждого из них.

– Пусть так, но Аурелия не дура. Если она пронюхает, что «Чинук» намеревается стартовать, то может задержать корабль под любым предлогом просто на всякий случай.

– Но как она узнает? Служба генерал‑губернатора обычно не следит за отлетом и маршрутами кораблей. Впрочем, меры нетрудно предусмотреть.

Помедлив, Дэн Бродерсен добавил:

– Правда, когда‑нибудь она поймет, что мне удалось бежать, и вполне обоснованно предположит, что я сделал это на собственном корабле. Боюсь, ты можешь попасть в затруднительное положение.

– Буду сопротивляться изо всех сил, – отвечала она. Он улыбнулся:

– Ага. Я и так это знаю, но просто не вижу, каким образом она может причинить тебе сколько‑нибудь серьезные неприятности, не испачкав собственные руки. А этого она безусловно не хочет. В чем она может тебя обвинить? Только в том, что ты помогла своему мужу бежать из‑под ареста, весьма сомнительно с точки зрения закона. Ну а если дойдет до суда, ох!

– Она может придумать что‑нибудь похуже, – проговорила Лиз, – но, по‑моему, не захочет. Прежде она не обнаруживала наклонностей комиссара, однако ей могут приказать.

– Наши адвокаты сумеют затянуть любое судебное разбирательство не на один месяц, – напомнил Дэн. – А мне к тому времени придется разбросать всю эту мерзкую кучу. – Он нахмурился. – Однако, если меня ждет неудача… – Не беспокойся обо мне, – перебила его Лиз. – Ты знаешь, что я справлюсь.

Она вновь замерла возле него и наконец проговорила:

– Я боюсь за тебя.

– Незачем, – пыхнув трубкой, Бродерсен обнял ее за плечи.

– Ну, раз тебе иначе нельзя, придется все тщательно продумать. Для начала – как мы будем связываться друг с другом?

– Через Эбнера Крофта, – предложил он. Это была одна из его фиктивных личностей. Эбнер Крофт владел собственной хижиной на берегу озера Артемида в сотне километров отсюда. Его телефон обладал не только шифровальным аппаратом. К нему было пристроено армейское устройство, о существовании которого Бродерсен узнал на Земле и воссоздал во время Илиадического кризиса для собственных целей в качестве дополнительной предосторожности. Прослушивание линии в любой момент давало банальный, предварительно записанный разговор. Они с Лиз позабавились, сочиняя несколько бесед, чужие голоса пришлось изображать с помощью специального устройства. Обратившись по специальному номеру, Дэн мог войти в контур с любого третьего аппарата. Переключающая техника не возражала.

– М‑гм, – согласилась она. – А где же ты будешь находиться на самом деле?

– В горах. Логично, не так ли? Она помедлила.

– С Кейтлин?

Удивленный серьезностью ее тона, он дрогнул.

– Кажется, в это время года она всегда бывает там. Все местные знают, как ее отыскать, и вполне естественно, что гость извне может захотеть выслушать несколько ее песен. Но кто лучше Кейтлин может спрятать меня или устроить безопасное свидание в тех краях, или… словом, она может помочь в чем угодно!

Дэн запыхтел трубкой, Лиз вновь прикоснулась к нему, на этот раз не отпуская.

Быстрый переход