Книги Драматургия Софокл Аякс страница 34

Изменить размер шрифта - +

Нас минувшею ночью в смятенье поверг

Слух позорный, что вышел ты будто в луга,

Где раздолье коням, и стада порубил –

Всю данайцев добычу,

Ту, что им после долгих досталась боев, –

Поразил ты сверкающим острым мечом.

Распуская облыжно пустую молву,

Всем нашептывать стал про тебя Одиссей.

150 Сплетник всех убедит! Кто теперь клевете

Не поверит?.. Доволен рассказчик, а тот,

Кто рассказчику внемлет, – и вдвое!

Любо всем издеваться над горем твоим,

Все в великую душу без промаха бьют!

Нет, когда б обо мне стали так говорить,

То никто не поверил бы вздорным словам, –

Ибо зависть от века за сильным ползет.

Мелкий люд без поддержки могучих людей –

Для стены крепостной ненадежный оплот.

160 Малый держится, если великий при нем,

А великий – коль малый с ним рядом стоит…

Но подобные мысли напрасно внушать

Тем, кто отроду скуден умом, – а меж тем

Эти люди злословят теперь про тебя.

В этом деле тебе мы не в силах помочь, –

Сам себе ты на помощь приди, государь:

На глазах у тебя не решатся шуметь,

А вдали расшумелись, что птичьи стада.

Устрашились бы коршуна, если бы ты

170 Показался нежданно, – затихли бы вмиг

И безмолвно к земле бы припали!

 

 

 

Строфа

Не Артемида ль Бычица , дочь Зевсова, –

Ширится быстрая молвь!

Стыд и позор! – не богиня ль внушила

Тебе на стада, на добро всенародное, ринуться?

Ее не почтил ты, быть может, плодами победы,

Доспехами лучшими? Иль, на оленя охотясь,

Без приношенья оставил?

Иль бог Эниалий  в медной броне, оскорбленный,

180 Отмстил за обиду копейщика, богу союзного,

Хитростно беды ночные наслав?

 

 

 

Антистрофа

Сын Теламонов, с пути ты не сбился бы,

Если бы воля твоя.

Нет, никогда на стада не напал бы.

Посланница божья постигла – болезнь…

Удержите ж,

О Зевс с Аполлоном, Атридов язык злоречивый!

Повсюду обманную сеют в народе молву

Владыки великие с гнусным

Отродьем нечистого, падшего рода Сизифа.

190 О царь, перестань клевету поощрять недостойную,

Лик свой скрывая под сенью шатра!

 

 

 

Эпод

Брось же убежище!

Выйди, выйди! Слишком долго

Медлишь в бездействии,

Позабыв о бранной славе, –

Лишь раздуваешь ты гнев небес.

А вражий навет

Широко разносится

По дубравам с тиховейным

200 Ветром,

И смеются громко люди злые,

И не проходит моя печаль.

 

 

Эписодий Первый

 

 

 

Текмесса

Корабельщики, люди Аякса царя,

Эрехфидов  туземных потомки!.. Увы!

Горе горькое!.. Здесь, на чужбине, одни

Тщимся мы оберечь Теламонов очаг.

А могучий Аякс, устрашенье врага,

Распростерся в шатре,

Помраченный душевною бурей.

 

 

 

Хор

210 Но какое же горе с собой принесла

День сменившая ночь?

Телевтанта фригийца дочь,  расскажи:

С бою взятое брачное ложе любя,

Друг – Аякс необорный лелеет тебя, –

Все ты знаешь и можешь поведать.

 

 

 

Текмесса

Как рассказ поведу, как слова я найду?

Знай: несчастье случилось.

Быстрый переход