Капитана Бувара, которого все считали мертвым и которого оплакивали его несчастные родители, обнаружили укрытого плащом в конюшне замка Ружмон на соломенной подстилке. Нашел его бывший кирасир Этьен Лелюк.
Мы не будем пересказывать все безумные слова, которыми разразилась Мадлена, увидев настоящего выходца с того света, который попал в замок, несмотря на высокие стены, рвы и запертые ворота. Толки, вызванные этим необыкновенным происшествием, усиливались тем, что капитан Бувар заявил, что не знает, как очутился в замке.
Не слушая глупых замечаний кумушек, слуг и самой Бетти, служившей когда-то экономкой у кюре и поэтому пользовавшейся большим уважением, Лелюк вскочил в седло и галопом помчался в Базош-ле-Гальранд. Он вихрем ворвался в дом мирового судьи и, сияя от счастья, крикнул во все горло:
— Гражданин судья, гражданка Бувар! Ваш сын, мой капитан, жив!..
— Что ты говоришь?! — пробормотал судья, а его жена, мужественно переносившая горе, почувствовала, что слабеет, услышав радостную весть.
— Капитан Леон жив! Он у нас в Ружмоне и прислал за вами!..
— Храбрый Этьен! Сынок! Наш сын нашелся!.. Жена, скорее едем к Леону! Собирайся скорей!.. Бедный малыш! Слава Господу, неужели мы снова его увидим! Нужно немедленно перевезти его домой!
Судья смеялся, плакал, и казалось, сошел с ума от радости. Он совал деньги старому солдату, который энергично отбивался, приказал оседлать лошадь, запрячь коляску и все время повторял:
— Леон, мой мальчик! Мой дорогой мальчик!
Новость молниеносно распространилась по городу. Люди выбегали на улицу, бросались друг к другу и делились радостным известием. Национальные гвардейцы хватали оружие и бежали к дому судьи, предлагая проводить его в Ружмон и составить на обратном пути почетный караул. Растроганный судья сердечно пожимал руки и не знал, кому отвечать в первую очередь.
Наконец лошади были запряжены. Госпожа Бувар приказала положить внутрь матрас и одеяла. Едва держась на ногах от волнения, она почти упала на сиденье коляски, тихо плача от счастья. Через час в Ружмоне состоялась трогательная встреча родителей, которым после томительной неизвестности внезапно улыбнулось счастье, и их сына. Радость Леона Бувара омрачилась известием о трагедии — госпожа де Ружмон, Валентина и Рене, которую капитан боготворил, оказались после разорения Фарронвиля в плену у разбойников.
— Мы найдем их, дорогой, — говорила мать, поглощенная своим счастьем, которое мешало ей, пусть ненадолго, думать о чужих бедах. — Я столько выстрадала! Ты теперь только мой, я буду лечить тебя, окружу заботами и лаской… Ты выздоровеешь! Сейчас ты не солдат, ты мое больное, раненое дитя! Бувар, дорогой, взгляни, как он бледен! За тобой ведь хорошо ухаживали, правда? Ты все нам расскажешь… Кто тебя спас? Я заранее благодарю их!
— Мама, дорогая мама! — лепетал отважный капитан, словно вернувшись в детство и не пытаясь скрыть выступившие на глазах слезы. — Да, ты все узнаешь… позже!
Кортеж медленно, чтобы избавить раненого от толчков, тронулся в путь. Капитан, растянувшись на перине и положив голову на колени матери, не заметил, как добрался в Базош. С волнением он вновь увидел скромный домик, в котором так долго царило отчаяние, и улыбнулся, заметив, как празднично он украшен. Все жители города пришли встретить раненого капитана и устроили настоящую овацию. Обняв старого друга, доктора Пьера Брю, Леон Бувар сказал ему:
— Скорее вылечите меня, мне не терпится отомстить бандитам, которые бесчинствуют в нашем краю…
И вполголоса добавил, чувствуя, как сжимается сердце:
— Я должен спешить на помощь Рене!
Итак, меры предосторожности, предпринятые Вассёром, ни к чему не привели, и запертые в тресонвильском подземелье выбрались наружу. |