Книги Проза Мацуо Монро Bang-bang страница 74

Изменить размер шрифта - +
Не отключайся, — говорит Такэо и наотмашь бьет меня по лицу свободной рукой. Перед глазами у меня вспыхивают неоновые круги, рот заполняется кровью. А он спокойно произносит: — Нет, на твоем месте я не стал бы ничего откладывать. Если все готово, нужно идти до конца. Там тебя ждет покой. Тебе больше никто не будет надоедать. Вечное одиночество — это и есть награда. Подожди, у меня еще один звонок…

Я постигаю смысл слова «ненависть».

Но следующий удар отправляет меня в нирвану.

 

Утром я просыпаюсь в своей постели. Все тело болит. Кожа на запястьях содрана. Нижняя губа размером со сливу. Подушка в бурых пятнах крови. Я не помню, добрался я до комнаты сам или меня притащил Такэо.

Дверь открывается, и на пороге появляется Юрико с кувшином и чистой тряпкой в руках. На ней розовый топ и короткая кожаная юбка. На ногах — босоножки на высоченном каблуке. Косметики на лице нет, никаких украшений нет, но все равно впечатление такое, что она собралась в ночной клуб. Или только что оттуда.

Ну да, конечно. Просто здесь так принято одеваться к завтраку.

Она садится на краешек постели. Кладет ладонь мне на лоб и говорит:

— Ну, как ты?

— Отлично. Неужели незаметно?

— Очень болит? — она осторожно касается пальцем разбитой губы.

— А сама как думаешь?… Этот псих Такэо — настоящий садист.

— Не говори так, пожалуйста, — она нежно улыбается и проводит влажной тряпкой по моему лицу. Белая ткань окрашивается в розовый цвет. — Ты ведь сам виноват. Не нужно его злить. Не нужно ему мешать… Он великий человек, ты просто пока не понимаешь.

Она говорит со мной, как с непонятливым ребенком. Похоже, научилась этому тону у Такэо. Она всегда все схватывала на лету. Как плохое, так и хорошее.

— Чем же он велик?

— Ты еще не понял?

— Нет.

— Он хочет освободить нас.

— Кого — нас? И от чего?

— Нас — людей. От чего? От иллюзий. Он же тебе это не раз говорил. Но лучше тебе спросить у него самого. Я не смогу тебе хорошо ответить. Еще больше запутаю… Честно говоря, некоторые вещи от меня пока ускользают. Но он сказал, что это ненадолго… Скоро я тоже стану свободной. Я так устала быть результатом ошибки в какой-то там ДНК.

Особой радости по этому поводу в ее голосе я не слышу. Еще бы, за стремлением к вещам типа «свободы» обычно скрывается самое обычное дерьмо, вроде проблем с психикой или банальной импотенции. Тем, у кого все в порядке и сверху и снизу, некогда болтать о свободе. У них и без нее хватает дел. Вот всякие проблемные мерзавцы обожают играть в эти игры. И сбивают с толку просто запутавшихся. Безумная парочка, чокнутые братец с сестричкой забили своей патологической хренью голову Юрико.

Я говорю:

— А для чего тебе нужна свобода от иллюзий? Что ты будешь с ней делать?

Она молчит. Смачивает тряпку и снова прикладывает к моему лицу.

— Он тебе не объяснил, да? Наплел что-то невразумительное про всеобщее счастье и все, так? А он рассказал тебе, почему доводит до самоубийства людей, нуждающихся в помощи? Тоже стремление к свободе?

— Нет, просто ему нужны добровольцы.

— Это я уже слышал. Только вот никто не смог мне сказать, что за добровольцы и для чего они нужны. Ты-то знаешь?

— Конечно, — улыбается она и откидывает со лба прядь волос. — Я сама стану таким добровольцем.

— Что?!

Я приподнимаюсь на локте, забыв о том, что на моих ребрах всю ночь плясал гиппопотам.

— Полежи спокойно, — говорит Юрико и мягко толкает меня в плечо ладонью.

Быстрый переход