Изменить размер шрифта - +

Я приказал Жилю спешиться – так как он громче всех жаловался – и вместе с моей лошадью следовать за нами к гостинице «дель'Этуаль"note 75, где

мы будем ждать его. Затем я сел на его измученную лошадь и в сопровождении Антуана – последнего из моей свиты – въехал в Бланьяк и остановился

под вывеской «дель'Этуаль».
Рукояткой хлыста я постучал в дверь. Мне пришлось стучать сильно, чтобы меня могли услышать сквозь завывающий ветер, который носился над крышами

домов в этой узкой улочке. Однако, похоже, там кого то ждали, потому что не успел я ударить в дверь, как она распахнулась и на пороге появился

хозяин со свечой в руке. Несколько секунд ее пламя отсвечивало на его розовом лице, обрамленном седой бородой, затем порыв ветра затушил свечу.
– Diable! – выругался он. – Отвратительная ночь для путешествия, – и добавил, словно спохватившись: – Вы поздно ездите, сударь.
– Вы невероятно проницательный человек, господин хозяин, – раздраженно сказал я, оттолкнул его в сторону и вошел в коридор. – Вы собираетесь

держать меня под дождем до самого утра, пока будете раздумывать над тем, как поздно я езжу? Ваш конюх уже спит? Тогда позаботьтесь сами об этих

животных. После этого покормите нас – меня и моего слугу – и приготовьте нам обоим постель.
– У меня есть только одна комната, сударь, – почтительно сказал он. – Вы будете спать в ней, а вашему слуге я постелю на сеновале.
– Мой слуга будет спать в моей комнате, раз у вас есть только одна. Постелите для него матрас на полу. Даже собаку не отправят спать в такую

ночь на сеновал. Должен подъехать еще один мой слуга. Он будет здесь через несколько минут. Вы должны найти комнату и для него тоже – можете

уложить его в коридоре за моей дверью, если у вас нет другого места.
– Но сударь… – попробовал возразить он, но я решил, что он умышленно изображает сложности, чтобы получить более высокую плату.
– Найдите комнату, – приказал я тоном, не терпящим возражений. – Я хорошо заплачу вам. А теперь позаботьтесь о лошадях.
На стенах коридора отражался теплый красноватый свет от огня, разожженного в общей комнате, и это было настолько соблазнительно, что я не в

силах был продолжать беседу с хозяином. Я вошел внутрь.
Гостиница «дель'Этуаль» производила удручающее впечатление. Я бы никогда в ней не остановился, если бы у меня был выбор. В общей комнате

отвратительно пахло маслом, горящим воском – от коптящих свечей – и еще чем то жутко противным.
Когда я вошел внутрь, меня приветствовал звучный храп какого то человека, сидевшего в углу у огня. Его голова была откинута назад, виднелась его

смуглая, жилистая шея, он спал или делал вид, что спит. В отблеске горящих поленьев мне поначалу показалось, что у огня лежит куча тряпья, но

при ближайшем рассмотрении я понял, что это еще один человек, который, похоже, тоже спал.
Я бросил мокрую шляпу на стол, скинул промокший плащ на пол, ходил топая ногами и громко звенел шпорами. Однако этот потрепанный господин

продолжал спать. Я легонько коснулся его кнутом.
– Hola mon bonhomme!note 76 – крикнул я ему. Но он даже не пошевелился. Наконец я, потеряв терпение, сильно пнул его в бок. Мой удар попал туда,

куда надо. Сначала он согнулся пополам, потом принял сидячее положение и зарычал, как своенравная собака, которую грубо разбудили.
С неумытого, злобного лица на меня грозно смотрели хмурые, воспаленные глаза. Человек на стуле проснулся в ту же минуту и сел прямо.
– Eh bien?note 77 – сказал я своему приятелю у очага.
Быстрый переход