Изменить размер шрифта - +
И, боже правый, вы бы видели, каких ублюдков он за ней послал! – со вздохом покачал головой Дейв.

– Складывается впечатление, что он редкостный мерзавец, каких еще поискать.

Когда в очередной раз воцарилась тишина, Дейв зашел в трейлер и вернулся, держа в руках две банки пива «Харп», одну из которых протянул Киллиану.

– Спасибо большое, – поблагодарил тот.

Выпив треть банки, Дейв внимательно посмотрел на своего собеседника:

– Если именно вы найдете Рейчел, чем вы сможете ей помочь?

– По правде говоря, не знаю, сможем ли мы вообще сделать для нее что‑нибудь. Дело зашло слишком далеко. – Киллиан поежился, сделав вид, что собирается с мыслями. – Он допил пиво и, будто ему в голову только что пришла эта мысль, добавил: – Думаю, если мы сможем ее убедить сдаться, то детей передадут под надзор ее родителей в Баллимене. Нужно попытаться представить дело как жалобу на домашнее насилие, и, возможно, суд разрешит оставить детей под их опекой до того момента, когда надзор можно будет снять.

– Она рассказывала о своем отце; по ее словам, он хороший человек.

– Наверно. Он когда‑то работал инженером, а мать… мачеха… она играла за ирландскую хоккейную команду.

– Серьезно? – улыбнулся Дейв.

– Угу. На Олимпийских играх в Монреале.

– Ну надо же! Олимпийские игры в Монреале?! Она никогда не упоминала об этом, – расхохотался Дейв.

– Думаете, ей нужно было об этом написать у себя на лбу?

– Да нет, конечно… – Киллиан смял банку и встал.

Разгладил пиджак. Для этого дела Киллиан подобающим образом оделся: синий костюм, галстук, черный плащ, черные туфли. Отличное сочетание, старомодное. Еще бы широкополую шляпу…

– Спасибо за пиво, приятель. Я пошутил насчет взлома двери, и мне жаль твоего пса. За это мерзавцу еще придется ответить. Знаете, что я своим хозяевам сказал? Что Рейчел стоило бы рассказать свою историю на «Телешоу Опры». Коултер – человек довольно известный, из этого дела получилась бы настоящая драма. Вам наверняка бы понравилось. – Киллиан горько усмехнулся.

– Да, пожалуй, – согласился Дейв.

Киллиан на прощание протянул руку, и на сей раз тот ее пожал.

– Если что вспомните, позвоните мне, хорошо? – попросил Киллиан и пошел прочь.

Шагая, он решил, что, пожалуй, провел здесь время зря, а когда подошел к «форду», уверенность в бесполезности визита стала почти стопроцентной.

Но он ошибся.

– Эй, мистер! – неожиданно крикнул Дейв.

– Да? – обернулся Киллиан.

Дейв подошел ближе:

– Понимаете… Не знаю, поможет ли вам это, но я сказал ей о домике, который сдает внаем мой друг. Мы с ним вместе на флоте служили. Это рядом с Леттеркенни. Знаете, если машину обнаружили в Дерри, значит, Рейчел, уехала в том направлении… – и передал Киллиану листок бумаги с адресом.

Киллиан кивнул:

– Это ценная информация.

Мужчины еще раз пожали друг другу руки.

– Надеюсь, мы сможем ее найти раньше, чем он, – сказал Киллиан.

– Если найдете, передайте, что я спрашивал о ней… и о детях, – попросил Дейв.

Киллиан заверил, что обязательно выполнит просьбу, и Дейв пошел к трейлеру.

– Постойте, нет ли у вас случайно ее недавнего фото? Мне бы не хотелось полагаться только на свадебные снимки, – окликнул его Киллиан.

Вместо ответа Дейв кивнул и вернулся с фотографией Рейчел и ее детей на фоне трейлера.

Женщина была мало похожа на себя на свадебных фото: намного старше, бледней… Опустошенный взгляд запавших темных глаз.

Быстрый переход