|
Ален снова погрузился в угрюмое молчание.
— Она — смелая женщина, — наконец сказал он, — и прекрасная наездница, так что в пути из-за нее задержки не будет. Если я оставлю ее здесь, то одному Богу известно, что она может натворить! Вдруг она вновь отважится ловить разбойников де Котэна?
— Ален, я не хотел бы давать совет, который может подвергнуть опасности жизнь твоей жены, но если она поедет со служанкой и вас будут сопровождать всего несколько человек, то это возбудит меньше подозрений, чем если бы ты ехал один. Ты можешь поселить ее в трактире, а сам отправишься дальше в Девайзес.
Де Тревиль встал.
— Разумеется, я поеду! — решительно сказал он. — Король нуждается в моих услугах, и я ему не откажу. Что касается жены, то это я решу сам.
— Конечно, — улыбнулся в ответ де Турель.
— Значит, увидимся за ужином и… Рейнальд, ты очень меня обяжешь, если не станешь столь явно очаровывать дам, — сказал Ален.
Де Турель тоже встал. Лица обоих друзей были серьезны.
— Храни тебя Господь, Ален, в этом путешествии! Знай, что все мы уповаем на тебя.
Глава восьмая
Гизела не на шутку встревожилась, когда Ален неожиданно рано появился в спальне. Заметив, как он мрачен, она позвала Юона, чтобы тот забрал Хереуарда. Щенок, правда, попытался вскочить Алену на грудь и облизать ему лицо, но был тут же выдворен за дверь.
Олдит, готовящая постель для своей госпожи, тоже с поклоном удалилась.
Лорд Ален стоял у двери и пристально смотрел на жену. Гизела из-за холода надела подбитую мехом накидку. Ее золотистые волосы падали ниже талии. Она встала и прижала руку к сердцу. Что сейчас будет? Они впервые остались вдвоем после того, как она обвинила мужа в трусости. Гизела закусила губу — ей очень хотелось помириться, но она не знала, с чего начать.
Наконец она нерешительно произнесла:
— Я думала… что ты еще побудешь с нашим гостем. Он доволен оказанным ему приемом?
Ответ прозвучал немного резко:
— Учитывая то, что я увидел в купальне, с его стороны было бы неблагодарностью жаловаться.
Она залилась краской и стала нервно теребить шнурки накидки.
— Я… мне объяснили, что таков обычай — хозяйка замка должна помогать гостю, когда он принимает ванну. К тому же там была леди Роэз и…
— Вы обе уж очень старались ему услужить, хотя Рейнальд умеет очаровывать дам, — оборвал жену Ален.
— Он веселый, — продолжала оправдываться Гизела. — Правда, некоторые его шутки немного дерзкие, но…
Ален пренебрежительно махнул рукой.
— В конце концов, он не позволил себе ничего неприличного. Возможно, меня задело то, что он похож на Кенрика Аркоута.
В голубых глазах Гизелы промелькнул ужас.
— Ты все продолжаешь терзаться из-за моих чувств к Кенрику?
— Да, особенно когда я увидел, как ты плакала у его могилы.
— Я ведь объяснила…
— Ты все еще любишь его? — Он в упор смотрел на нее.
— Я до сих пор скорблю по Кенрику и всегда буду его оплакивать. Он был моим другом детства. Я считала, что он — моя любовь, но…
— Но?..
Гизела едва не расплакалась.
— Он не должен стоять между нами.
— Не должен, но, словно призрак, присутствует на нашем супружеском ложе, — резко ответил Ален. — Ты ведь решила превратить меня в орудие возмездия за смерть своего любовника!
Гизела вскочила и набросилась на мужа с кулаками.
— Он не был моим любовником! И вам это прекрасно известно, милорд! Девственности меня лишили вы!
Он поймал ее руки и с силой сжал. |