|
— Мы пришли, чтобы поговорить с Никласом о другом. Наедине, — добавила она.
Антон поднял ладони, повернулся и удалился вглубь квартиры.
— Так в чем дело? — спросил Никлас.
Он уселся на деревянный стул. Чарли смотрела на его прыгающие колени. Нервозность? Ломка?
— Речь идет о твоей племяннице, — сказал Андерс. — Беатрис.
— Беатрис? — переспросил Никлас, словно имя было ему незнакомо. — А что с ней такое?
Он потянулся к пепельнице на столе, нашел окурок и дрожащими руками закурил.
— Она пропала, — сказала Чарли.
— Пропала? — Никлас недоуменно уставился на Чарли.
— Да. Вероятно, ты читал в газетах или видел в новостях, что в Хаммарё пропал младенец? Пропавший ребенок — это дочь Фриды. Беатрис.
— Я не знал, — пробормотал Никлас. Резко поднявшись, он отошел к переполненной мойке, отвернул кран так, что вода брызнула на пол. — Что вы имеете в виду? В каком смысле пропала?
Чарли кратко изложила ему, что произошло. Никлас обернулся и уставился на нее, словно до конца не понимая.
— Но… где-то же она должна быть?
— Да, — согласился Андерс. — Именно это мы и пытаемся выяснить — где она.
— Но… почему? — пробормотал Никлас. — Почему мне никто ничего не сказал? Почему Фрида не позвонила мне?
«Потому что она на тебя больше не рассчитывает», — подумала Чарли.
— Может быть, тебе стоит закрыть кран? — сказал Андерс, указывая на мойку, где по-прежнему лилась вода.
Никлас обернулся и закрыл кран.
— Так что я могу сделать? — спросил он. — Я могу чем-нибудь помочь?
— Все, что ты можешь сделать, — это ответить на наши вопросы, — сказала Чарли. — Ты встречался с Беатрис?
Никлас тянул с ответом, глядя в окно, где висела сикось-накось сломанная рулонная штора.
— Один раз я встретил ее в городе. В смысле, Фриду. Она шла с коляской. Тогда я ее увидел — Беатрис. Она была… такая хорошенькая, черт подери! Самый прекрасный ребенок, какого я видел в жизни. Но я был под кайфом, так что Фрида не дала мне ее… подержать. Даже погладить не дала. По-моему, это уже перебор, правда? В смысле — я ведь незаразный.
Он посмотрел на Андерса.
— Думаю, дело не в этом, — ответил Андерс. — Вероятно, твоя сестра не хотела, чтобы ее ребенка окружали люди, находящиеся в состоянии наркотического опьянения. Это можно понять.
— Я просто хотел ее погладить, — пробормотал Никлас.
— Как бы ты мог описать свои отношения с Фридой? — спросила Чарли.
— У нас все было хорошо, пока мы были маленькие, — ответил Никлас. — Мы… мы заботились друг о друге, вернее, в основном она заботилась обо мне, хотя я на год старше. Я всегда воспринимал ее скорее как старшую сестру — наверное, потому, что у меня в голове пустота.
Он постучал себе по лбу.
— По крайней мере, хорошо, что мы были друг у друга, когда мама с папой напивались до чертиков и жили непонятно как.
— А что потом? — спросила Чарли.
— Потом?
— Да, что произошло с вашими отношениями? Ты сказал, что все было хорошо, пока вы были маленькие. А как сейчас?
— Она изменилась, — буркнул Никлас. — Предала меня.
— В каком смысле предала?
— Отказалась давать мне денег и добилась, чтобы меня забрали в центр — против моей воли. |