Изменить размер шрифта - +
У маркиза возникло ощущение, что он снял с себя тяжкое бремя и теперь был свободен.

«Если я и дальше буду так думать, — рассердился на себя маркиз, — то скоро стану таким же безумным, как Локейди, которая верит, что этот камень поможет осуществить ей столь желанные планы». Он отвернулся и пошел к экипажу. Не говоря ни слова, забрался на облучок и забрал у кучера поводья. Когда лошади снова рванули вперед, он мысленно произнес: «А теперь я поеду к себе домой, в замок, где все знакомо и понятно».

 

Глава 2

 

Маркиз резко натянул поводья, и лошади остановились. Он передал поводья кучеру, соскочил вниз и медленно подошел к парадному крыльцу замка.

Внушительные широкие ступени вели к двери, над которой красовался вырезанный из мрамора герб Уинстентонов. Дом был огромный и величественный. Сам замок с башней, построенный во времена нормандского владычества, составлял теперь одно его крыло. Другое было достроено во времена правления Георга I и гармонично уравновешивало всю конструкцию. Замок уже несколько поколений принадлежал семье Уинстентонов. Маркиз провел здесь все свое детство, а когда вырос, предпочитал жить в других своих поместьях. Он гораздо уютнее чувствовал себя в Лестершире, где часто охотился с представителями высшего света графства.

Ему нравилось также останавливаться в поместье Ньюмаркет, где на ипподроме тренировали его скаковых лошадей.

Маркиз дернул звонок. Ему показалось, что дверь не открывают слишком долго. Он понял, что его просто никто сейчас не ждет. Но в то же время, отчего любой посетитель должен ждать так долго?! Когда дверь наконец открылась, он увидел дворецкого Баулза, который служил в замке, сколько маркиз себя помнил.

—Добрый день, Баулз, — сказал маркиз. — Понимаю, что вы не ждали меня, но я приехал посмотреть, как тут у вас дела. Уилкинз приедет позже со всем моим багажом.

Баулз задохнулся от удивления.

— Рад, что вы вернулись, господин Айвор... то есть милорд. Но нас не предупредили, что вы приедете.

—Я знаю, — ответил маркиз. — Но насколько мне известно, здесь моя бабушка?

— В самом деле, милорд. Ее светлость наверху, и с ней мисс Флора.

— Не докладывайте обо мне, я сам схожу к ней, — сказал маркиз. — Она в одной из хозяйских спален?

— В спальне королевы Анны, милорд. Мы подумали, что ее светлости будет удобнее в комнате, куда солнце светит с самого утра.

—Очень разумно, Баулз, — сказал маркиз и стал подниматься по ступеням.

По обе стороны величественной лестницы были развешаны портреты предков маркиза. Каждый граф, а позже каждый маркиз, который наследовал титул, заказывал свое изображение самому выдающемуся художнику своего времени начиная с Гольбейна, потом ван Дейка, сэра Джошуа Рейнолдса и целой плеяды других мастеров вплоть до нынешних времен. Поднимаясь по ступеням, маркиз подумал, что будет разумно заказать свой портрет сейчас, пока он еще молод. Некоторые из его предков тянули с этим до глубокой старости. Правда, дамы были мудрее. Они заказывали портреты в период расцвета своей красоты. Маркизу особенно понравилась одна графиня, портрет которой он заметил, когда шел по коридору. Он тут же припомнил, что Локейди мечтала присоединить свое изображение к череде этих портретов и, вздрогнув, поспешил к комнате, где ожидал найти свою бабушку.

Когда-то в молодости она была редкой красавицей. Даже когда маркиз видел ее в последний раз, она была все еще красива.

Он постучал в дверь. Ему открыла пожилая горничная.

—Ее светлость сможет принять меня сейчас? — спросил он.

Но прежде чем он закончил фразу, с кровати послышалось удивленное восклицание:

—Айвор?

Он подошел ближе и увидел свою бабушку. Она царственно возлежала на белых кружевных подушках.

Быстрый переход