Изменить размер шрифта - +
Я сказал ей, почему ее не приняли в команду.

 Элизабет напряженно слушала.

 — Я подкосил ее на месте. Не спрашивай, зачем! Она пристала ко мне, как с ножом к горлу: почему Джессика была против? Ну, я и раскололся.

 Элизабет вздохнула.

 — Бедняжка Энни! Как же она это приняла?

 — Убежала от меня.

 — Она даже представления не имела, что о ней говорят, — сказала Элизабет, подтвердив его собственную догадку на этот счет.

 — Я так и понял потом, — сказал он, и Элизабет показалось, что он еле сдерживает слезы. — Только слишком поздно. Если бы я знал это с самого начала, то ни за что бы не проговорился. Разве я мог предположить, что это убьет ее?

 Элизабет прикоснулась к его руке.

 — Ты поступил так, как считал правильным, Рики.

 — Лиз, поговори с сестрой, прошу тебя.

 — С Джес? — произнесла она с нажимом.

 — Ты должна, Лиз! Скажи ей, что это значит для Энни.

 Элизабет взглянула в его измученное лицо, и ее сердце наполнилось жалостью.

 — Ладно, Рики. Я поговорю с ней. К тому времени история о неудаче Энни была уже у всех на устах.

 — Неужели это правда, — спросила на перемене Инид Роллинз, — что Джессика прямо в глаза назвала ее Дешевкой Энни?

 — Ну что ты! Нет, конечно, — ответила Элизабет.

 — Мне Эмили Мейр сказала.

 — Она перепутала.

 Разговоры, естественно, доходили и до Джессики.

 — Расскажи о подробностях большого сражения, — зашептала ей в ухо Сюзан Стюарт на уроке гимнастики.

 — Какое еще «большое сражение»? — заинтересовалась Джессика, обожающая сплетни.

 — Все говорят, что ты не хотела брать Энни Уитмен в команду болельщиц. Между вами произошла ссора, и ты обозвала ее школьной дешевкой.

 Джессика позволила себе легкую улыбку.

 — Неужели так и говорят? — спросила она, не собираясь, видимо, ничего отрицать.

 — А что произошло на самом деле? — не отставала Сюзан.

 — А произошло то, что видишь, — резко сказала Джессика. — В команду болельщиц она не вошла.

 Вернувшись домой из школы, Элизабет застала Джессику в бассейне, где та плавала на надувном матрасе. Положив сумку, Элизабет присела на край бортика.

 — Джес! — позвала она. — Давай поговорим.

 Джессика лениво открыла один глаз и тут же закрыла снова.

 — Я занята. Не видишь, я загораю? А что ты хочешь?

 — Ты слышала, что говорят про тебя и Энни?

 — Ну и что?

 — Это правда? Неужели ты обозвала ее Дешевкой Энни прямо в лицо?

 Стараясь не свалиться с матраса в лазурную воду, Джессика осторожно перевернулась на живот и посмотрела на сестру.

 — Лиззи, ты что, считаешь меня бревном бесчувственным?

 — Не отвечай на вопрос вопросом, Джес. Скажи только: да или нет.

 — Разумеется, нет! Я даже не видела ее после конкурса.

 — Клянешься?

 — Честное слово. Спроси Робин. Или кого угодно.

 — Что ж, я рада, что ты хотя бы этого не натворила.

 Джессика подгребла к бортику и вылезла из воды на огромное пляжное полотенце.

 — О чем это ты? — И она принялась натирать кремом свои стройные загорелые ноги.

Быстрый переход