Изменить размер шрифта - +
А это платье! — Она помогла Саре надеть его через голову и застегнула молнию. — Ты и Мартиньи. Что за дела? Он достаточно стар, чтобы быть твоим отцом.

— Он, совершенно определенно, не в роли моего отца. — Сара улыбнулась, надевая туфли. — Он способен вызывать во мне ярость, как никто другой, и приводить в восторг тоже.

— И ты с ним спишь?

— Предполагается, что я куколка Фогеля, тетя Элен.

— Подумать только, когда я видела тебя в последний раз, ты еще носила косички.

 

В кухне Элен положила в чайник две полных ложки своего драгоценного китайского чая, но, несмотря на соблазн, Галлахер откланялся.

— Пойду и скажу миссис Вайбер, что ей не нужно приходить, — сказал он. — Ее присутствие может все только осложнить. Всегда есть шанс, что она может узнать Сару. Все же она очень хорошо тебя знала. Береженого Бог бережет.

Он вышел, а Элен, Сара и Мартиньи сели за стол, чтобы выпить чаю и покурить. В дверь постучали. Когда Элен открыла ее, на пороге стоял Вилли Клейст.

Мартиньи поднялся.

— Вы ко мне?

— Кубельваген доставлен, штандартенфюрер, — отрапортовал Клейст.

Мартиньи вышел взглянуть на машину. Брезентовый верх поднят, камуфляжная окраска. Он заглянул внутрь.

— Кажется, вполне удовлетворительно.

Эрнст Грейзер сидел за рулем черного Ситроена. Клейст сказал:

— Можем быть еще чем-нибудь полезны?

— Нет, вы свободны.

— Кстати, капитан Мюллер просил меня сказать вам, что он разговаривал с полковником Хейни, военным комендантом. Он будет в муниципалитете во второй половине дня, если вы сочтете нужным с ним увидеться.

— Спасибо, я зайду.

Они уехали, и Мартиньи вошел обратно в дом.

— Проблема транспорта решена. Я поеду в город после полудня, представлюсь военному коменданту, потом навещу Мюллера и его приятелей в этом их Серебристом приливе.

— Тебе лучше поехать тоже и привести в порядок волосы, — сказала Элен Саре. — Есть хороший мастер на Черинг-кросс. Можешь сказать ей, что ты от меня. — Она обратилась к Мартиньи: — Это удобно, совсем рядом с муниципалитетом.

— Прекрасно, — согласился Мартиньи. — За исключением того, что она не должна ссылаться на вас. В данных обстоятельствах это будет неправильно. — Он встал из-за стола. — Хочется подышать свежим воздухом. Не хочешь показать мне усадьбу, Сара?

— Прекрасная идея, — оживилась Элен. — У меня полно дел. Мне сегодня нужно готовить уже на восемь человек, так что пора браться за дело. Увидимся позже.

 

Выехав со двора усадьбы де Вилей, Клейст и Грейзер двинулись вниз по дороге, но через четверть мили инспектор прикоснулся к руке молодого человека.

— Давай-ка свернем здесь, Эрнст. Оставим машину на этой дорожке и пройдемся обратно, через лес.

— Есть определенная причина?

— Просто хочу посмотреть вокруг, вот и вся причина.

Колея, выбитая колесами телег, сильно заросла. Грейзер продвигался по ней до тех пор, пока дорога не исчезла в зеркале заднего вида. Они оставили машину и отправились по тропе, проложенной по лесу усадьбы де Вилей. Здесь было очень тихо и приятно. Слышалось только пение птиц. Совершенно неожиданно из-за гранитной ограды в конце поля появилась молодая женщина с корзинкой. Рассмотреть ее лицо не представлялось возможным из-за головного убора, но старое ситцевое платье достаточно облегало фигуру, чтобы даже на расстоянии было заметно, что она полная и цветущая. Женщина их не заметила и пошла по тропинке в лес.

Быстрый переход