— Можно обойтись и без этого, — произнес Дукэйн. — Вот посмотрите. Я уполномоченное лицо. И он протянул свой бумажник девушке с пистолетом. Она посмотрела на удостоверение.
— Тут написано, что он из ФБР, Джен.
— У каждого может оказаться поддельное удостоверение.
— Мы сопровождали этого преступника из Тусона, но наша машина сломалась.
— Почему его голова обмотана рубашкой? — спросила Джен.
— Он изуродован, — объяснил Дукэйн. — Мы не хотим, чтобы его внешний вид испугал вас.
— Чушь, — сказала Джен.
— Это правда, — подтвердила Лэйси.
— Они накрыли мою голову, так как похитили меня и не хотят, чтобы меня узнали. Я известный человек. Меня похитили утром. Я — Уотсон Джонс, вице-президент из Уэллс Фарго.
— Перестань юлить, Хоффман.
— Пусть говорит дальше.
— Они держат меня в заложниках из-за двух миллионов баксов. Все трое — они заодно. Видите эти наручники? У Дукэйна есть ключ.
— Ты слышала что-нибудь о похищении? — спросила Джен у Нэнси.
— Нет.
— Они не покажут это по новостям.
С облегчением Лэйси наблюдала за кривой усмешкой Джен.
— Для вице-президента банка ты не очень силен в правильном произношении.
— Он насильник и убийца, — сказал Дукэйн.
— Это бред! Отберите у него ключ от наручников, пока он не завладел вашим оружием.
— Никто не собирается отбирать у вас оружие. Это ваш дом. Как я уже говорил ранее, нам нужен телефон. Мне нужно позвонить в штаб, чтобы они могли забрать нас.
— Лучше мы вызовем полицию. Так ведь, Нэнси?
— Вы же не хотите этого делать, — сказал Дукэйн.
— И все же мы позвоним.
Нэнси прошла по керамической плитке в гостиную и сняла трубку телефона, стоящего возле лампы.
— Куда она пошла? — выпалил Хоффман. — Что она делает? Не дайте ей позвонить!
— Если ты позвонишь, — выкрикнул Дукэйн. — То, вполне возможно, что все мы к утру будем мертвецами.
Нэнси посмотрела на Джен.
— Объясни, — сказала Джен.
— Наш друг принадлежит к одной секте, и они хотят получить его обратно, у них имеются связи внутри полиции Тусона.
— Предположим мы вызовем дорожную полицию.
— Они могут быть и там. Точно я не знаю. Но я знаю, что если вы позвоните, то они направят сюда машину по рации, а дальше дело техники. Каждый коп в департаменте полиции Тусона будет знать, где нас искать.
— И мы все будем мертвым мясом, — сказал Хоффман.
Нэнси встряхнула головой и сконфуженно посмотрела.
— Это все очень подозрительно. Так вызовем дорожную инспекцию или нет?
— Не стоит, — предупредил Дукэйн.
Нэнси сняла трубку и набрала номер.
— Алло? Подскажите, пожалуйста, номер…
— Пожалуйста, — сказала Лэйси, выступая вперед. — Положи.
Джен прицелилась на нее из ружья. В этот момент Дукэйн совершил прыжок. Он обхватил бедра Джен и бросил ее в сторону. Ружье выстрелило. Выстрел оглушил Лэйси. Она увидела, как разлетелись на кусочки телефон и лампа. Дукэйн и Джен лежали на полу. Скотт бросился к Нэнси. Ошеломленная девушка не оказала сопротивления. Она сидела на диване. Телефонная трубка еще продолжала находиться у нее в правой руке. Нэнси смотрела на то, что осталось от телефона и столика. Скотт взял у нее револьвер.
— Что случилось? — выкрикнул Хоффман. |