Эпилог Кэрри ткнула мужа в бок. – Брент плачет. Сейчас твой черед вставать. – Ну почему дети не могут спать, как все нормальные люди?! Кэрри сонно засмеялась. – У него, наверное, зубки режутся. Гаррисон припомнил, что сын капризничал последние несколько ночей. – Думаю, не наверное, а наверняка. – Уже опустив ноги в шлепанцы, он замер, прислуши-ваясь. – Да нет, это не Брент. Это Стейси. – Ну, я так и знала! Кэрри села на кровати. – Знала? Почему? Кэрри накинула на себя пушистый халат, в котором она выглядела такой уютной! – В ее дошкольной группе уже переболели простудой почти все дети. – А может ей просто приснился дурной сон? Гаррисон поспешил за женой. Когда он переступил порог дочкиной спальни, Кэрри уже успела зажечь ночник и откинула каштановую прядь со лба девочки. – Что случилось, дорогая? – Мне стра-а-ашно! Страшный сон! – захныкала Стейси. – Жара у нее нет, – проговорила Кэрри, притягивая девочку к себе. Значит, на сей раз оказался прав Гаррисон. Стараясь ступать тихо, отец семейства пересек коридор, выкатил из комнаты Брента кресло на колесиках и вкатил в комнату Стейси. Кэрри завернула четырехлетнюю дочку в одеяло, села в кресло, прижала девочку к груди и стала с сочувствием слушать прерываемый всхлипываниями рассказ о страшном сне. – По-моему, тебе надо выпить моего волшебного ночного бальзама, – предложил Гарри-сон. – Правда, доченька? – Правда, папа, – подтвердила малышка, выпятив нижнюю губку. Окончательно проснувшись, Гаррисон отправился на кухню, нагрел чашку молока и доба-вил в него чуточку коричного сахара. «Волшебный ночной бальзам» он изобрел как-то ночью от полного отчаяния. Отдав чашку с бальзамом Стейси, он сел на краешек дочкиной кровати и стал наблюдать, как Кэрри баюкает девочку. Глядя на жену, он, как и всегда в те минуты, когда она занималась их детьми, подумал, что безмерно счастлив. Стейси допила молоко, Кэрри поцеловала ее в лобик, и Гаррисону вспомнилась ночь, когда она вот так же целовала Натана. Они мечтали, что будут иметь детей с вьющимися, как у Кэрри, волосами и знаменитой Ротвелловской улыбкой. У Стейси и ее брата прямые волосы Гаррисона и улыбка Кэрри, но в остальном все сложи-лось так, как они себе представляли. Кэрри совершенно сумасшедшая мать, но это не мешает ей оставаться веселой и жизнерадостной. Дa что говорить – они живут замечательно, хотя и не всегда строго придерживаясь плана. Но иной жизни он бы себе не пожелал. |