| 
 Эпилог
 
 Кэрри ткнула мужа в бок.
 – Брент плачет. Сейчас твой черед вставать.
 – Ну почему дети не могут спать, как все нормальные люди?!
 Кэрри сонно засмеялась.
 – У него, наверное, зубки режутся.
 Гаррисон припомнил, что сын капризничал последние несколько ночей.
 – Думаю, не наверное, а наверняка. – Уже опустив ноги в шлепанцы, он замер, прислуши-ваясь. – Да нет, это не Брент. Это Стейси.
 – Ну, я так и знала!
 Кэрри села на кровати.
 – Знала? Почему?
 Кэрри накинула на себя пушистый халат, в котором она выглядела такой уютной!
 – В ее дошкольной группе уже переболели простудой почти все дети.
 – А может ей просто приснился дурной сон?
 Гаррисон поспешил за женой.
 Когда он переступил порог дочкиной спальни, Кэрри уже успела зажечь ночник и откинула каштановую прядь со лба девочки.
 – Что случилось, дорогая?
 – Мне стра-а-ашно! Страшный сон! – захныкала Стейси.
 – Жара у нее нет, – проговорила Кэрри, притягивая девочку к себе.
 Значит, на сей раз оказался прав Гаррисон. Стараясь ступать тихо, отец семейства пересек коридор, выкатил из комнаты Брента кресло на колесиках и вкатил в комнату Стейси.
 Кэрри завернула четырехлетнюю дочку в одеяло, села в кресло, прижала девочку к груди и стала с сочувствием слушать прерываемый всхлипываниями рассказ о страшном сне.
 – По-моему, тебе надо выпить моего волшебного ночного бальзама, – предложил Гарри-сон. – Правда, доченька?
 – Правда, папа, – подтвердила малышка, выпятив нижнюю губку.
 Окончательно проснувшись, Гаррисон отправился на кухню, нагрел чашку молока и доба-вил в него чуточку коричного сахара. «Волшебный ночной бальзам» он изобрел как-то ночью от полного отчаяния.
 Отдав чашку с бальзамом Стейси, он сел на краешек дочкиной кровати и стал наблюдать, как Кэрри баюкает девочку. Глядя на жену, он, как и всегда в те минуты, когда она занималась их детьми, подумал, что безмерно счастлив.
 Стейси допила молоко, Кэрри поцеловала ее в лобик, и Гаррисону вспомнилась ночь, когда она вот так же целовала Натана. Они мечтали, что будут иметь детей с вьющимися, как у Кэрри, волосами и знаменитой Ротвелловской улыбкой.
 У Стейси и ее брата прямые волосы Гаррисона и улыбка Кэрри, но в остальном все сложи-лось так, как они себе представляли. Кэрри совершенно сумасшедшая мать, но это не мешает ей оставаться веселой и жизнерадостной.
 Дa что говорить – они живут замечательно, хотя и не всегда строго придерживаясь плана.
 Но иной жизни он бы себе не пожелал.
 |