– Следовательно, Гарри, – она впервые назвала его так, – тебе следует решить – предпочи-таешь ты быть несчастным рядом с Кэрри или без нее.
Утром следующего дня, в час, отведенный для телефонных переговоров, Шарон сообщила:
– На линии Фелиция.
Гаррисон взял трубку.
– Здравствуйте, Гаррисон. Безуспешно пытаюсь дозвониться до Кэрри. Ее музыкальная группа поменяла название, мне хотелось узнать ее мнение на этот счет.
– Кэрри больше у нас не работает, – сообщил он, подавив вздох.
– Знаю. Она теперь в каком-то дневном детском центре, где по вашему поручению прово-дила опрос, но номер телефона я не запомнила. А автоответчик у нее выключен.
Узнаю Кэрри, подумал Гаррисон. Забыла включить автоответчик.
– Постараюсь разыскать ее и сообщить, что вы звонили.
Положив трубку, он задумался. Кэрри работает в детском центре. В том, что посещала по его просьбе.
«Тебе следует решить – предпочитаешь ты быть несчастным рядом с Кэрри или без нее».
Он медленно раскрыл телефонную книгу на нужной странице и стал обзванивать детские центры.
Только четвертый звонок попал в точку.
– Отмените все мои встречи, назначенные на сегодня, – попросил Гаррисон Шарон, прохо-дя мимо ее стола. – Я не знаю, когда вернусь.
Ожидая Кэрри в директорском кабинете, Гаррисон нервничал как никогда.
Что, если она откажется его видеть? Он даже не сможет порицать ее за это. Между тем по-следние недели показали ему, что жить без Кэрри он не сможет. Он любит Кэрри, и не вопреки ее неорганизованности, а именно за нее.
Организованная Кэрри, – уже не Кэрри.
Наконец дверь отворилась, и она вошла.
– Здравствуй, – тихо промолвила Кэрри.
Сердце Гаррисона сильно забилось.
– Здравствуй, – отозвался он. Перед ним стояла скромная девушка в свитере и юбке, даже в шлепанцах. – Ты походишь на школьницу.
– Это потому, что я и в самом деле учусь. Записалась на летние курсы воспитателей. – Она улыбнулась. – Наконец нашла свое призвание. И все благодаря тебе.
– Вот и прекрасно. Что же ты делаешь?
– Работаю с малолетками. И мне это по душе. Когда я пришла сюда в тот день… – Голос ее дрогнул, но заканчивать фразу не было нужды: Гаррисон помнил тот день, как нельзя лучше. – Чувствую себя на своем месте – именно так, как мне всегда хотелось.
Гаррисон набрал в грудь побольше воздуха. Хоть бы найти сейчас нужные слова!
– Я тоже искал свое место, но так и не нашел. Мне плохо без тебя. Я люблю тебя такой, ка-кая ты есть.
Ее лицо осветилось улыбкой.
– А я с самого начала любила тебя таким, какой ты есть. И была готова на любые компро-миссы. Но ты никогда, ни единого разочка, не сделал шага навстречу. И тогда я сказала себе, что подожду, пока ты сам придешь. Но знаешь, Гаррисон, все-таки я немного изменилась. Работа с детьми заставляет человека быть внимательным и собранным.
– Мне всегда казалось, что тебе предстоит иметь много детей. Надеюсь, это будут и мои дети. Мне тебя так не хватало, Кэрри!
– А мне тебя, – призналась она, опустив глаза. – Но я… я привела в порядок квартиру. – Эти слова она произнесла почти шепотом. – Выбросила массу всякого хлама.
– Но не суповой же горшок!
Она улыбнулась.
– С ним никогда, ни за что не расстанусь.
Гаррисон приблизился к ней.
– Ничего, я смогу жить рядом с твоим суповым горшком.
– Мебель хочу отдать женскому приюту для престарелых.
Гаррисон нежно взял ее за руку.
– А твои фигурки будут хорошо смотреться в детской.
– И я готова обзавестись сервизной посудой.
С сияющими глазами она прильнула к нему. |