|
Он даже скрипнул зубами.
– Я раньше об этом как‑то не задумывался.
– Да, – поддержал его Роозб, – я с тобой согласен… Мы с тобой, – тут он взглянул на человека‑ягуара, – могли бы уложить добрую дюжину людей‑гиен. Так с какой это стати они указывают нам, что делать?
Взгляд Модиуна переходил с одного на другого. Лица этих сильных существ покраснели. Они просто… кипели от возмущения. Человек подумал, что не так уж и далеко скрыта в них истинная дикость. Он удивился, но…
«На будущее мне следует больше следить за тем, что я говорю, – подумал он. – Придя в возбужденное состояние, эти люди‑животные могут доставить мне массу сложностей». Вслух же он проговорил:
– Успокойтесь, парни. Не стоит так волноваться. Все это не столь уж и важно.
Постепенно их лица стали принимать нормальное выражение и цвет. Тут Доолдн взял повестку из рук Роозба.
– Ладно. Сейчас разберемся.
– Подожди, не спеши, – засопротивлялся человек‑медведь.
Но реакция его была несколько замедленной, а друг уже развернул повестку. Прочитав начальные фразы, человек‑ягуар, казалось, окаменел, но затем, придя в себя, прочитал вслух:
– «Вызов в суд по уголовному делу»…
– По «уголовному»?.. – удивленно протянул Нэррл.
Четверка как‑то сразу как бы отстранилась от Модиуна и в упор глянула на него. На лицах сквозило явное замешательство.
– Как меня могут обвинить в уголовном преступлении, – проговорил Модиун, – если в нашем мире нет преступлений?
– Он прав, – подтвердил Роозб. – Чего это такого он мог совершить?
– Ну… я не знаю, – заколебался человек‑лиса. – Однако раз человек‑гиена полагает, что он преступник, то… я должен этому верить… Конечно, лучше бы спросить этого самого человека‑гиену, как это он ухитрился стать «правительством»… Но факт остается фактом: в нашем мире правят они.
– А там сказано, в чем меня обвиняют? – обратился Модиун к Доолдну.
Человек‑ягуар поднес листок к глазам и начал своим мягким глуховатым голосом:
– Обвинение… угу… так… ага… вот… «Обвиняется в повреждении компьютерного входа в целях незаконного проникновения в помещение, предназначенное для приезжих».
Он заморгал и продолжил:
– Но это же совсем незначительный проступок… Кроме того, здесь сказано, что Модиунн должен предстать перед судом… ага… вот… в следующий вторник. А до того… кстати, послушайте внимательно,}rn и нас касается… Тут сказано, что все законопослушные граждане не должны общаться с обвиняемым. Одним словом, ты должен пробыть в одиночестве до следующего вторника.
Он быстренько сложил повестку и протянул её Модиуну.
– Что ж, до вторника, товарищ, – проговорил он, и с его лица исчезли все признаки былого возмущения. – А нам, парни, лучше уйти отсюда. И он пошел, сопровождаемый Нэррлом.
Каждый из них махнул на прощание рукой Модиуну.
Роозб и Айчдохз колебались.
– Знаете, ребята, нельзя вот так бросать товарища в беде… – проворчал человек‑медведь.
Однако Модиун решил не доставлять своим спутникам лишних неприятностей, втягивая их в свои дела.
– Спасибо всем вам, и до следующего вторника…
Человек‑медведь и человек‑бегемот облегченно вздохнули, пожали ему руку и поспешили за своими товарищами.
Когда Модиун, не слишком торопясь, дошел до лифта, четверки и след простыл. Да и вообще там никого не было. Лифт тоже пришел пустой. |