Изменить размер шрифта - +
Он даже скрипнул зубами.

– Я раньше об этом как‑то не задумывался.

– Да, – поддержал его Роозб, – я с тобой согласен… Мы с тобой, – тут он взглянул на человека‑ягуара, – могли бы уложить добрую дюжину людей‑гиен. Так с какой это стати они указывают нам, что делать?

Взгляд Модиуна переходил с одного на другого. Лица этих сильных существ покраснели. Они просто… кипели от возмущения. Человек подумал, что не так уж и далеко скрыта в них истинная дикость. Он удивился, но…

«На будущее мне следует больше следить за тем, что я говорю, – подумал он. – Придя в возбужденное состояние, эти люди‑животные могут доставить мне массу сложностей». Вслух же он проговорил:

– Успокойтесь, парни. Не стоит так волноваться. Все это не столь уж и важно.

Постепенно их лица стали принимать нормальное выражение и цвет. Тут Доолдн взял повестку из рук Роозба.

– Ладно. Сейчас разберемся.

– Подожди, не спеши, – засопротивлялся человек‑медведь.

Но реакция его была несколько замедленной, а друг уже развернул повестку. Прочитав начальные фразы, человек‑ягуар, казалось, окаменел, но затем, придя в себя, прочитал вслух:

– «Вызов в суд по уголовному делу»…

– По «уголовному»?.. – удивленно протянул Нэррл.

Четверка как‑то сразу как бы отстранилась от Модиуна и в упор глянула на него. На лицах сквозило явное замешательство.

– Как меня могут обвинить в уголовном преступлении, – проговорил Модиун, – если в нашем мире нет преступлений?

– Он прав, – подтвердил Роозб. – Чего это такого он мог совершить?

– Ну… я не знаю, – заколебался человек‑лиса. – Однако раз человек‑гиена полагает, что он преступник, то… я должен этому верить… Конечно, лучше бы спросить этого самого человека‑гиену, как это он ухитрился стать «правительством»… Но факт остается фактом: в нашем мире правят они.

– А там сказано, в чем меня обвиняют? – обратился Модиун к Доолдну.

Человек‑ягуар поднес листок к глазам и начал своим мягким глуховатым голосом:

– Обвинение… угу… так… ага… вот… «Обвиняется в повреждении компьютерного входа в целях незаконного проникновения в помещение, предназначенное для приезжих».

Он заморгал и продолжил:

– Но это же совсем незначительный проступок… Кроме того, здесь сказано, что Модиунн должен предстать перед судом… ага… вот… в следующий вторник. А до того… кстати, послушайте внимательно,}rn и нас касается… Тут сказано, что все законопослушные граждане не должны общаться с обвиняемым. Одним словом, ты должен пробыть в одиночестве до следующего вторника.

Он быстренько сложил повестку и протянул её Модиуну.

– Что ж, до вторника, товарищ, – проговорил он, и с его лица исчезли все признаки былого возмущения. – А нам, парни, лучше уйти отсюда. И он пошел, сопровождаемый Нэррлом.

Каждый из них махнул на прощание рукой Модиуну.

Роозб и Айчдохз колебались.

– Знаете, ребята, нельзя вот так бросать товарища в беде… – проворчал человек‑медведь.

Однако Модиун решил не доставлять своим спутникам лишних неприятностей, втягивая их в свои дела.

– Спасибо всем вам, и до следующего вторника…

Человек‑медведь и человек‑бегемот облегченно вздохнули, пожали ему руку и поспешили за своими товарищами.

Когда Модиун, не слишком торопясь, дошел до лифта, четверки и след простыл. Да и вообще там никого не было. Лифт тоже пришел пустой.

Быстрый переход