Изменить размер шрифта - +

     А тут  как  нарочно  снова  просунул  к  нему  голову Блюм.  ВсЈ  время
посещения Петра Степановича  он выжидал недалеко. Блюм  этот приходился даже
родственником Андрею Антоновичу, дальним,  но всю жизнь тщательно и боязливо
скрываемым.  Прошу  прощения  у  читателя  в том, что этому  ничтожному лицу
отделю здесь хоть несколько слов. Блюм  был из  странного рода  "несчастных"
немцев  - и  вовсе  не  по  крайней своей  бездарности,  а именно неизвестно
почему.  "Несчастные"  немцы  не  миф,  а  действительно существуют, даже  в
России, и имеют свой  собственный  тип. Андрей  Антонович  всю жизнь питал к
нему  самое  трогательное  сочувствие, и  везде,  где  только мог,  по  мере
собственных  своих  успехов   по   службе,  выдвигал  его  на   подчиненное,
подведомственное ему местечко; но тому нигде не везло.  То место оставлялось
за  штатом,  то  переменялось начальство, то чуть  не упекли  его однажды  с
другими  под суд.  Был  он аккуратен, но как-то слишком без нужды и во  вред
себе мрачен; рыжий, высокий, сгорбленный, унылый, даже чувствительный и, при
всей  своей  приниженности,  упрямый  и  настойчивый  как  вол, хотя  всегда
невпопад. К Андрею Антоновичу питал он с женой и  с  многочисленными  детьми
многолетнюю  и  благоговейную привязанность.  Кроме Андрея  Антоновича никто
никогда  не любил его. Юлия Михайловича сразу  его забраковала,  но  одолеть
упорство  своего супруга не могла. Это  была их первая супружеская ссора,  и
случилась  она тотчас после свадьбы, в самые первые медовые дни, когда вдруг
обнаружился  пред  нею Блюм, до  тех  пор тщательно  от нее  припрятанный, с
обидною  тайной своего к ней  родства.  Андрей Антонович умолял  сложа руки,
чувствительно рассказал всю историю Блюма и  их  дружбы с самого детства, но
Юлия  Михайловна считала  себя  опозоренною  навеки  и  даже  пустила  в ход
обмороки. Фон-Лембке не уступил ей ни шагу и объявил, что  не  покинет Блюма
ни за что на свете  и не отдалит от  себя, так что  она наконец  удивилась и
принуждена  была позволить Блюма.  Решено  было  только,  что родство  будет
скрываемо еще тщательнее, чем до сих пор,  если только  это возможно, и  что
даже имя  и отчество  Блюма  будут  изменены, потому что  его тоже почему-то
звали Андреем Антоновичем. Блюм у нас ни с кем не познакомился, кроме одного
только немца-аптекаря,  никому не  сделал визитов и, по обычаю своему, зажил
скупо и уединенно. Ему давно уже были известны и литературные  грешки Андрея
Антоновича. Он преимущественно призывался выслушивать его роман  в секретных
чтениях наедине, просиживал  по шести часов  сряду столбом;  потел, напрягал
все свои  силы, чтобы  не заснуть и улыбаться; придя  домой, стенал вместе с
длинноногою и сухопарою женой о несчастной слабости их благодетеля к русской
литературе.
     Андрей Антонович со страданием посмотрел на вошедшего Блюма.
     -  Я прошу тебя, Блюм, оставить  меня в  покое,  - начал  он  тревожною
скороговоркой, очевидно желая отклонить  возобновление  давешнего разговора,
прерванного приходом Петра Степановича.
Быстрый переход