.. Все из-за реки,
а я туда не езжу. Жена одного офицера... кажется, егерского... очень даже
недурна, очень и... и сама это знает. Я с плутовочкой разговаривал; бойка
и... ну и девочки тоже свежи; но и только; кроме свежести ничего. Впрочем я
с удовольствием. Есть бутончики; только губы толсты. Вообще в русской
красоте женских лиц мало той правильности и... и несколько на блин
сводится... Vous me pardonnerez, n'est-ce pas... при хороших впрочем
глазках... смеющихся глазках. Эти бутончики года по два своей юности
о-ча-ро-вательны, даже по три... ну а там расплываются навеки... производя в
своих мужьях тот печальный ин-ди-фе-рентизм, который столь способствует
развитию женского вопроса... если только я правильно понимаю этот вопрос...
Гм. Зала хороша; комнаты убраны недурно. Могло быть хуже. Музыка могла быть
гораздо хуже... не говорю - должна быть. Дурной эффект, что мало дам вообще.
О нарядах не у-по-ми-наю. Дурно, что этот в серых брюках так откровенно
позволяет себе кан-кани-ровать. Я прощу, если он с радости и так как он
здешний аптекарь... но в одиннадцатом часу всЈ-таки рано и для аптекаря...
Там в буфете, двое подрались, и не были выведены. В одиннадцатом еще должно
выводить драчунов, каковы бы ни были нравы публики... не говорю в третьем
часу, тут уже необходима уступка общественному мнению, - и если только этот
бал доживет до третьего часу. Варвара Петровна слова однако не сдержала и не
дала цветов. Гм, ей не до цветов, pauvre mére! А бедная Лиза, вы слышали?
Говорят, таинственная история и... и опять на арене Ставрогин... Гм. Я бы
спать поехал... совсем клюю носом. А когда же эта "кадриль ли-те-ра-туры" ?
Наконец началась и "кадриль литературы". В городе, в последнее время,
чуть только начинался где-нибудь разговор о предстоящем бале, непременно
сейчас же сводили на эту "кадриль литературы", и так как никто не мог
представить, что это такое, то и возбуждала она непомерное любопытство.
Опаснее ничего не могло быть для успеха, и - каково же было разочарование!
Отворились боковые двери Белой Залы, до тех пор запертые, и вдруг
появилось несколько масок. Публика с жадностью их обступила. Весь буфет до
последнего человека разом ввалился в залу. Маски расположились танцовать.
Мне удалось протесниться на первый план, и я пристроился как раз сзади Юлии
Михайловны, фон-Лембке и генерала. Тут подскочил к Юлии Михайловне
пропадавший до сих пор Петр Степанович.
- Я всЈ в буфете и наблюдаю, - прошептал он с видом виноватого
школьника, впрочем нарочно подделанным, чтобы еще более ее раздразнить. Та
вспыхнула от гнева.
- Хоть бы теперь-то вы меня не обманывали, наглый человек! - вырвалось
у ней почти громко, так что в публике услышали. Петр Степанович отскочил
чрезвычайно довольный собой.
Трудно было бы представить более жалкую, более пошлую, более бездарную
и пресную аллегорию, как эта "кадриль литературы". |