.. c'est charmant.
- Не пожелаете ли, господин, - тотчас же и вежливо предложила хозяйка.
- Пожелаю, именно пожелаю, и... я бы вас попросил еще чаю, - оживился
Степан Трофимович.
- Самоварчик поставить? Это с большим нашим удовольствием.
На большой тарелке с крупными синими узорами явились блины - известные
крестьянские, тонкие, полупшеничные, облитые горячим свежим маслом,
вкуснейшие блины. Степан Трофимович с наслаждением попробовал.
- Как жирно и как это вкусно! И если бы только возможно un doigt d'eau
de vie.
- Уж не водочки ли господин пожелали?
- Именно, именно, немножко, un tout petit rien.
- На пять копеек, значит?
- На пять - на пять - на пять - на пять, un tout petit rien, - с
блаженною улыбочкой поддакивал Степан Трофимович.
Попросите простолюдина что-нибудь для вас сделать, и он вам, если может
и хочет, услужит старательно и радушно; но попросите его сходить за водочкой
- и обыкновенное спокойное радушие переходит вдруг в какую-то торопливую,
радостную услужливость, почти в родственную о вас заботливость. Идущий за
водкой, - хотя будете пить только вы, а не он, и он знает это заранее, - всЈ
равно ощущает как бы некоторую часть вашего будущего удовлетворения... Не
больше как через три-четыре минуты (кабак был в двух шагах) очутилась пред
Степаном Трофимовичем на столе косушка и большая зеленоватая рюмка.
- И это всЈ мне! - удивился он чрезвычайно. - У меня всегда была водка,
но я никогда не знал, что так много на пять копеек.
Он налил рюмку, встал и с некоторою торжественностью перешел через
комнату в другой угол, где поместилась его спутница на мешке, чернобровая
бабенка, так надоедавшая ему дорогой расспросами. Бабенка законфузилась и
стала было отнекиваться, но, высказав всЈ предписанное приличием, подконец
встала, выпила учтиво, в три хлебка, как пьют женщины, и, изобразив
чрезвычайное страдание в лице, отдала рюмку и поклонилась Степану
Трофимовичу. Он с важностию отдал поклон и воротился за стол даже с гордым
видом.
ВсЈ это совершалось в нем по какому-то вдохновению: он и сам еще, за
секунду, не знал, что пойдет потчевать бабенку.
"Я в совершенстве, в совершенстве умею обращаться с народом, и я это им
всегда говорил", самодовольно подумал он, наливая себе оставшееся вино из
косушки; хотя вышло менее рюмки, но вино живительно согрело его и немного
даже бросилось в голову.
"Je suis malade tout а fait, mais се n'est pas trop mauvais d'être
malade".
- He пожелаете ли приобрести? - раздался подле него тихий женский
голос.
Он поднял глаза и к удивлению увидел пред собою одну даму - une dame et
elle en avait l'air - лет уже за тридцать, очень скромную на вид, одетую
по-городскому, в темненькое платье и с большим серым платком на плечах. |