| Если я не ошибаюсь, вы подчиняетесь непосредственно президенту и исполнительному вице президенту компании. – Совершенно верно, – подтвердил Стивенсон. – И на вас лежит ответственность за обеспечение безопасности, будь то документы или производственные секреты. – Да, сэр, – кивнул он. – Позвольте задать вам гипотетический вопрос. Обнаружив утечку секретной информации из моего кабинета, вы доложите об этом президенту? – Нет, сэр. Сначала исполнительному вице президенту. – А если утечка информации произойдет у кого то из них? – Президенту, если информация ушла от вице президента, и наоборот. – А если она ушла от них обоих? Стивенсон на мгновение задумался. – Тогда мне придется сделать вывод, что эта утечка информации отвечает интересам компании и одобрена ими. Я пододвинул к нему номер «Уолл стрит джорнэл». – Вы видели эту статью? Он кивнул. – Не кажется ли вам, что содержащаяся в ней информация строго конфиденциальна и не предназначена для чужих глаз? – Я этого не знаю, сэр. – Я также хочу обратить ваше внимание на фразу: «информированные источники». А ниже – «хорошо информированные источники». Кроме того, в статье приведены цифры, взятые из секретных отчетов. Лишь десяток сотрудников компании имеют право знакомиться с этими отчетами. И вдруг эти материалы появляются в национальном издании да еще в статье, которая может нанести компании серьезный ущерб. Не считаете ли вы, что, мы имеем дело с серьезным проколом в работе службы безопасности компании? Стивенсон замялся. – Я бы этого не сказал, сэр. – Из этого я могу сделать вывод, что случившееся подпадает под ваше определение «одобренной» президентом и исполнительным вице президентом политики компании? Чувствовалось, что ему не по душе наш разговор. Адвокаты и полисмены – самые плохие свидетели. Они не любят отвечать на вопросы. – Я не могу ответить на этот вопрос, мистер Перино. Я кивнул. – Статья опубликована без подписи. Вам случайно не известна фамилия автора? – Известна, сэр. – Вы можете назвать мне ее? – Извините, мистер Перино. Донесение по этому вопросу я уже отдал мистеру Уэйману. Я выдержал короткую паузу. – Вы знаете некоего Марка Симпсона? – Да, сэр. – Что вам о нем известно? – Он возглавляет организацию, называющуюся НАБА, и издает еженедельную газету, освещающую дела автостроения. – Что еще вы можете о нем сказать? – Подготовленное моей службой досье на этого господина находится у мистера Уэймана. Копии мне распространять не разрешено. – Ясно. А вы можете сказать мне, когда мистер Симпсон бывал на нашей территории и с кем встречался за последние два года? – Да, сэр, – его явно обрадовало, что хоть чем то он может мне помочь. – Перечень его посещений завода будет на вашем столе через час. – Благодарю. Даже не знаю, что бы я без вас делал. Он покраснел, понимая, что пользы от него в этом деле чуть. Встал. – Я разрешаю вам доложить о нашем разговоре вашим начальникам. – Мистер Перино, если б я счел необходимым поставить в известность мое начальство, то сделал бы это независимо от вашего разрешения. И хочу лишь подчеркнуть, что я отвечаю за безопасность компании, а не за ее политику. Поднялся и я. – Мистер Стивенсон, приношу свои извинения, – я протянул руку. Он пожал ее после короткой заминки. – Благодарю вас, мистер Перино. Едва он вышел из кабинета, я позвонил Уэйману.                                                                     |