| Его голос излучал радушие. Он то полагал, что я обрушусь на него с жалобами по поводу того, что он перекинул на меня все ценовые вопросы. Но я не доставил ему такого удовольствия. – Номер Один замучил меня, требуя досье на Симпсона, которое мы заказывали. Я только что говорил со Стивенсоном из службы безопасности. Он говорит, что досье находится у вас. – Кажется, я видел его, – не стал отпираться Уэйман. – Постараюсь найти и переправить вам. Я положил трубку, зная, что досье мне не видать как своих ушей, но по крайней мере я дал ему понять, что мне известно о существовании такой бумаги. Не прошло и часа, как от Стивенсона мне принесли перечень посещений завода Симпсоном. В последние два года он бывал тут неоднократно и заходил, за исключением одного раза, когда виделся с Бэнкрофтом, только к Уэйману. Я решил, что сегодня же загляну к Симпсону, но одно цеплялось за другое, и освободился я лишь в четыре часа. Позвонил Синди в отель. – Как насчет того, чтобы пообедать в «Диаборн Инн»? – Фантастика! Я там никогда не была, но много слышала о тамошнем ресторане. В центре царства Форда, так? – Ты совершенно права. Но главнее, что кормят там отменно. По пути туда мне надо заехать в одно местечко, но это ненадолго. Спускайся вниз через пятнадцать минут. Я заеду за тобой. – Пятнадцати минут мне хватит. Жду тебя. Так оно и вышло. Она даже надела платье. Мои глаза округлились, когда швейцар открывал для нее дверцу «мазерати». Впервые за два последних года я видел ее не в джинсах, а в другом наряде. – Эй Да ты у нас девочка, – я тронул машину с места. Она застегнула ремень безопасности и с улыбкой повернулась ко мне. – Мужчина, какой же вы тугодум. Я уж решила, что вы никогда этого не поймете. Контора НАБА располагалась на Мичиган авеню по пути в Диаборн, в обшарпанном двухэтажном здании рядом со стоянкой подержанных автомобилей. Первый этаж занимала типография, на стеклах окон второго голубели буквы «НАБА». Я остановил машину у тротуара перед дверью типографии и вылез из кабины. – Я быстро, – предупредил я Синди. Она кивнула, раскрыла сумочку, достала кассету. – Не будешь возражать, если я воспользуюсь твоим магнитофоном? Не успел я отойти и на пару шагов, как из всех четырех динамиков загремела музыка, а она откинулась на сиденье, закрыв глаза от удовольствия. Отдельного входа в НАБА я не обнаружил, поэтому зашел в типографию. Там мне объяснили, что лестница на второй этаж находится в проулке за домом. Поблагодарив, я вышел на улицу. Увидев меня, Синди улыбнулась, начала опускать стекло. Я покачал головой, показал, что мне надо обойти дом. Она кивнула, и стекло вновь поднялось. Обогнув два угла, я увидел ржавую наружную лестницу на второй этаж. На маленькой табличке на стене значилось «НАБА». Стрелка указывала наверх. Я поднялся по ступеням и вошел в здание, открыв стальную выкрашенную серой краской дверь. В приемной не было ни души. Зеленые стены украшали плакаты с надписями типа: «ПРИСТЕГИВАЙТЕСЬ РАДИ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ СКОРОСТЬ УБИВАЕТ». Где то в глубине звякнул звонок, сообщая о моем появлении. Мгновение спустя в приемную вышла полная блондинка в бесформенном черном свитере и мини юбке. – Чем я могу вам помочь? – занудным голосом поинтересовалась она. Чувствовалось, что мой визит ей не в радость. – Мистер Симпсон у себя? – Вы договаривались о встрече? – Нет, – я покачал головой. – Пожалуйста, назовите вашу фамилию. Я назвал. Ни выражение ее лица, ни голос не изменились. – Пожалуйста, присядьте. Я посмотрю, сможет ли он вас принять.                                                                     |