Он хохотнул.
– Ты схлестнулся с настоящими профессионалами, По сравнению с ними водители детских автомобильчиков, с которыми ты имел дело, жалкие дилетанты.
Я рассмеялся. Он говорил чистую правду.
– Я просто хотел получить ваше разрешение на ответные действия.
– Валяй. Для этого ты мне и нужен.
Я тут же перезвонил Уэйману.
– Завтра я лечу на Западное побережье.
Он удивился.
– Но двигатели еще не поступили.
– Некогда мне их ждать. Если я не начну формировать команду техников и водителей для гонок следующего года, у нас не будет ничего, кроме машин.
– А как же модернизация?
– Кэррадайн из конструкторского отдела подготовил всю документацию. Он приступит к работе, как только получит двигатели.
– А корпус?
– Дизайнеры уже занялись им. Я одобрил их эскизы, и теперь они ждут визы финансового отдела, – это был камушек в его огород.
– Они еще не попали ко мне на стол, – попытался оправдаться Уэйман.
– Скоро попадут.
– Как долго вас не будет?
– Две или три недели. Я позвоню, как только вернусь.
Положив трубку на рычаг, я стал ждать. Звонок раздался через две минуты. Лорен Третий. Он звонил мне впервые после того, как я переступил порог «Вифлеем моторс». Когда же я пытался связаться с ним, у него в кабинете непременно проводилось важное совещание. Мне он не перезванивал.
– Все собирался позвонить тебе, да текучка заела.
Как идут дела?
– Не могу пожаловаться. При удаче мы выйдем на старт уже весной.
– Это хорошо, – последовала пауза. – Между прочим, сегодня я пригласил кое кого на обед, и Алисия велела мне спросить у тебя, не сможешь ли ты присоединиться к нам.
– С удовольствием. В какое время?
– Коктейли в семь, обед в половине девятого. Смокинг.
– У меня его нет.
– Тогда темный костюм. Алисия почитает свои обеды торжественными событиями.
Следующим позвонил Кэррадайн. Его голос вибрировал от радости.
– Что вы с ними сделали? Мне только что сообщили, что двигатели поступят завтра. Их снимут прямо с конвейера.
– Как только они придут, приступай к делу. Я улетаю в Калифорнию. В конце недели позвоню.
Только я положил трубку, позвонили дизайнеры.
– Финансовый отдел одобрил наши проработки, но срезал общую сумму на двадцать процентов.
– Будем следовать намеченному плану.
В голосе Джо Хаффа послышалось недоумение.
– Но что у нас получится, Анджело? Вы то знаете, что отпущенных средств нам не хватит.
– А вы знакомы с таким понятием, как перерасход?
Давайте мне железо. А ответственность я возьму на себя.
С работы я ушел раньше, чем обычно, в превосходном настроении. Дымовая завеса дала отличные результаты, Теперь я мог переходить к главному.
Я прибыл первым. Дом Хардеманов находился лишь в четырех кварталах от нашего. Дворецкий ввел меня в гостиную, справился, что я буду пить, подал мне полный бокал. И только я сел на диван, как в дверях появилась высокая женщина.
– Привет, – поздоровалась она. – Я, похоже, заявилась слишком рано.
Я уже вскочил.
– Только не для меня.
Она рассмеялась и прошла в комнату.
– Я – Роберта Эйрес, гощу у Алисии.
– Анджело Перино.
Ее рука задержалась в моей.
– Автогонщик?
– Теперь уже нет.
– Но… – тут она вспомнила про свою руку, отдернула ее.
Я улыбнулся, потому что уже начал привыкать к подобной реакции.
– Мне сделали пластическую операцию и вернули прежнее лицо. |