|
– Ты уверен в этих цифрах?
Бэнкрофт энергично закивал.
– Финансовый отдел их проверил. Дэн говорит, что проиграть мы не можем. У меня есть твердые заказы на три тысячи автомобилей. То есть два миллиона чистой прибыли. Владельцы автосалонов ждут не дождутся этой модели.
– Новости распространяются быстро, – пробурчал Дорен.
– В последние три недели машина еженощно появляется на Вудвард авеню. И теперь каждый любитель быстрой езды мечтает заполучить такую же.
– А что говорит Анджело?
– Утверждает, что разработал ее не для продажи.
Это испытательные экземпляры, ничего более, – Бэнкрофт глубоко вздохнул. – О боже, впервые за десять лет торговцы автомобилями звонят мне, а не наоборот. Даже мистер Спаркс из чикагского «Супер кар март». Представляете теперь, какой спрос на эту машину?
– Я хотел бы взглянуть на нее, – Лорен отодвинул отчет. – Пока я видел только чертежи.
– Нет ничего проще, – ответил Бэнкрофт. – Одна из них на испытательном кольце. Накручивает пятьдесят тысяч миль.
Лорен поднялся.
– Пошли, – он нажал кнопку внутренней связи. – Позвоните Дэну Уэйману, – попросил он секретаря. – Скажите ему, что мы все едем на полигон.
Небо затянули облака. Дул порывистый ветер. То и дело принимался дождь. Полигон находился за аэропортом Уиллоу Ран к юго западу от города, и им понадобилось сорок пять минут, чтобы добраться туда по Индастриэл экспрессуэй. Еще пять минут по боковой петляющей меж деревьев дороге, и они остановились перед воротами в заграждении из колючей проволоки. Росшая вдоль него аккуратно подстриженная живая изгородь надежно укрывала полигон от посторонних глаз.
Из будочки у ворот вышел охранник. Второй с любопытством наблюдал за ними из окна.
Первый охранник неторопливо зашагал к их машине.
Он был не в привычной серой униформе службы безопасности компании, а в темно синей, указывающей на принадлежность к агентству Барнса.
– Что вам угодно, господа? – осведомился он приятным баритоном.
Бэнкрофт, сидевший за рулем, опустил стекло и высунулся из окна.
– Я – мистер Бэнкрофт. Это мистер Хардеман и мистер Уэйман.
Охранник вежливо кивнул.
– Добрый день, господа, – но не двинулся с места, загораживая дорогу.
Бэнкрофт раздраженно глянул на него.
– Ну что вы стоите? Дайте нам проехать.
Охранник невозмутимо посмотрел на него.
– У вас есть пропуск?
Бэнкрофт чуть не выпрыгнул из штанов.
– Какой, к черту, пропуск? – заорал он. – Мистер Хардеман – президент компании, а мы – вице президенты.
– Извините, господа, – титулы не произвели на охранника ни малейшего впечатления. – Будь вы Господом Богом, Иисусом Христом и Моисеем, я не пропущу вас без пропуска, подписанного мистером Перино или мистером Дунканом. Таковы полученные мною указания, – и он направился к будочке.
Лорен вылез из машины.
– Охранник, – позвал он.
Тот обернулся.
– Да, сэр?
– Здесь ли мистер Перино или мистер Дункан?
Охранник кивнул.
– Мистер Дункан здесь.
– Вас не затруднит позвонить ему и сказать, что мы приехали и хотели бы попасть на полигон.
По тону чувствовалось, что говорит человек, имеющий право командовать, и охранник после недолгого колебания скрылся в будочке и взялся за телефонную трубку.
Сказав несколько слов, он положил ее на рычаг и остался в будочке, наблюдая за незваными гостями через окно.
Лорен достал сигарету, закурил. Бэнкрофт и Уэйман вылезли из машины, подошли к нему.
– Почему он использует агентство Барнса, а не наших людей? – спросил Лорен Уэймана. |