Изменить размер шрифта - +

– Уже несу, – отозвался Кэмпбелл, убирая использованную посуду и расставляя перед гостями тарелки с чем-то приятно разноцветным.

– Выглядит аппетитно, – одобрительно кивнул Эндерс.

Колеблющийся свет зажженных свечей бросал на лицо Синджуна причудливые тени. Его взгляд был прикован ко рту Анжелики. У нее вдруг пересохли губы, и она машинально облизала их.

– Нет!

Услышав голос Чака, девушка недоуменно обернулась.

– Но я хочу еще немного вина, – протянула Лорейн. – Нет, лучше водки с тоником.

– Превосходное кушанье! – громко произнес Эндерс. – Скажи матери, Кэмпбелл, что она превзошла себя. Цыпленок просто тает во рту.

– Ха! – торжествующе воскликнула Бренда. – Это соевое мясо, соус из грибов, баклажанов и сладкого перца. Миссис Миджли настоящая волшебница, ее кухня – рай для вегетарианцев.

– Анжелика, почему ты выбрала Сина?

Девушка вздрогнула, но быстро взяла себя в руки, поскольку давно ждала этого вопроса.

– В качестве героя биографии? Я потратила немало времени на чтение финансовых газет и журналов. Потом сузила круг поисков до нескольких кандидатов и занялась более глубоким изучением потенциальных героев.

– Чтобы выбрать того, чья личная жизнь окажется самой интересной? – съязвила Лорейн.

– Нам пора домой, – вмешался в разговор Чак.

– Нет, мне здесь нравится. И самая интересная личная жизнь оказалась у Сина? У него самые пикантные секреты?

– Он действительно нескучный человек, – с деланным легкомыслием ответила Анжелика.

– Я – Золушка, – объявил Синджун, всем своим видом показывая, что ему ужасно нравится вечеринка.

Лорейн чуть не задохнулась от смеха.

– Какой… абсурд… Зо… лушка! – выкрикивала она между приступами хохота.

– Не слишком оригинально, – невозмутимо произнесла Анжелика.

– Я ухожу. – Чак поднялся из-за стола. – Мне завтра рано вставать.

Лорейн взмахнула полупустым бокалом:

– И Золушка готова к сотрудничеству?

– Мы уже начали, – кивнула Анжелика.

– Ну ты-то наверняка довольна результатами, его боевой готовностью?

– Лорейн!

– Заткнись, Чак! Видишь, я беседую.

– У тебя какие-то срочные дела, Чак?

Услышав бас Уиллиса, все смолкли.

– Он заговорил! – воскликнула Бренда. – Тебе следовало бы делать это почаще.

– Зачем? – повернулся к ней Уиллис.

– Потому что твой голос вызывает у меня желание юркнуть в какое-нибудь темное местечко… – Бренда прижала ладонь к губам. – Простите, я не думала, что это прозвучит так двусмысленно.

– Черта с два не думала, сучка! – нахмурилась Лорейн.

– Хочу завтра показать вертолет мастеру на Кауаи. Шасси заедает, – быстро сказал Чак.

Уиллис молча кивнул и снова вернулся к прерванной трапезе.

– На обратном пути вы заберете мисс Симкокс? – поинтересовался Эндерс.

– Да.

– Вы успеете вернуться до вечера? А то я получил из Сиэтла некое сообщение, и мне нужно посоветоваться с мисс Симкокс, прежде чем дать ответ.

– Фрэн должна помочь вам с любовными письмами? – хихикнула Лорейн.

– Я хочу приобрести некое произведение искусства. Время в таком деле играет очень важную роль.

Быстрый переход