Изменить размер шрифта - +
.. это мое удостоверение... это я - заряжающий 1-го класса Билл...
- Врешь! - Ноготь, специально отточенный, чтобы единым взмахом вскрывать шейную артерию, царапнул по карточке Билла. - Это удостоверение украдено, так как заряжающий 1-го класса Билл отбыл отсюда на звездолете восемь суток назад. Так утверждает отдел кад-ров, а там не ошибаются никогда. Попался, сучий потрох!
Сержант нажал красную кнопку с надписью "Военная полиция", и вдалеке раздался злобный вой сирены. Билл зашаркал подошвами, глаза его забегали в поисках выхода.
- А ну-ка придержи его, Тембо! - крикнул сержант. - Я намерен до конца разобраться в этой истории!
Лево-правая рука Билла крепко ухватилась за край стола, и оторвать ее оказалось не-возможно. Билл все еще боролся с мятежной рукой, когда за его спиной раздался тяжелый грохот сапог.
- В чем дело? - прорычал знакомый голос.
- Попытка выдать себя за младшего командира, да еще несколько менее важных про-ступков, которые уже не имеют значения, так как первое преступление карается электроло-ботомией и тридцатью ударами плети.
- О, сэр, - радостно воскликнул Билл, развернувшись и с умилением взирая на некогда ненавистную фигуру Смертвича Дранга. - Скажите им, что я - это я!
Один из полицейских был обыкновенный изверг в человеческом образе, в красной каске и отутюженном костюме, с дубинкой и пистолетом, а другой - не кто иной, как Смертвич Дранг.
- Ты знаешь арестованного? - спросил сержант. Смертвич прищурился и смерил Билла оценивающим взглядом с головы до ног.
- Я знал заряжающего 6-го класса Билла, но руки у того были одинаковые. Тут что-то неладно. Мы им займемся в караулке и сообщим, в чем он сознается.
- Согласен. Берегите его левую руку. Она принадлежала моему старому дружку.
- Мы ее и пальцем не тронем.
- Но я же Билл! - вопил несчастный. - Это же я, это мое Удостоверение... Я могу дока-зать...
- Самозванец! - заявил сержант и ткнул пальцем в экран. - В досье записано, что заря-жающий 1-го класса Билл отбыл отсюда восемь суток назад. А в досье не бывает ошибок.
- В досье не может быть ошибок, иначе во Вселенной начнется полная неразбериха, - откликнулся Смертвич, с силой втыкая конец электронной дубинки в живот Билла и подталкивая беднягу к двери. - А что, заказанная пальцедробилка уже прибыла? - спросил он у другого полицейского.
Пожалуй, только смертельной усталостью можно объяснить дальнейшие действия Билла. Усталостью, отчаянием и страхом, которые смешались и переполнили его душу; ведь в душе он был хорошим солдатом - смелым, аккуратным, исполнительным, с гетеросексу-альными наклонностями. Но предел выносливости есть у каждого человека, и Билл своего предела достиг. Он верил в неукоснительную справедливость правосудия - поскольку нико-гда не сталкивался с ним, - однако при мысли о пытке совсем обезумел. Когда его расши-ренные зрачки остановились на табличке "Грязное белье", прикрепленной к стене, он прыг-нул вперед совершенно автоматически, ничего не соображая от ужаса, и этот внезапный отчаянный прыжок заставил руку Тембо оторваться от стола. Бежать! За этой дверцей в сте-не должна быть шахта, ведущая в прачечную, а на дне шахты наверняка скопилась куча за-мечательных грязных простынь и полотенец, которая смягчит падение с высоты. Он спасен! Не обращая внимания на звериный рык полицейских, Билл нырнул в отверстие вниз голо-вой.
И чуть не вышиб себе мозги. Это была вовсе не шахта, а большая, высотой около че-тырех футов прочная металлическая корзина для белья.
Полицейские лупили по захлопнувшейся дверце, но она не поддавалась, потому что Билл уперся в нее ногами.
- Заперто! - орал Смертвич. - Удрал, гад! Куда ведет эта бельевая шахта? - Смертвич явно пришел к тому же ошибочному умозаключению, что и Билл.
- Откуда мне знать! Я тут человек новый! - пыхтел второй полицейский.
- На электрическом стуле ты тоже будешь новичком, если мы не изловим этого мер-завца!
Голоса полицейских зазвучали глуше, удаляясь под топот сапог, и Билл рискнул поше-велиться.
Быстрый переход